שׁוֹשַׁנַת יַעֲקֹב צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדְּכָי. תְּשׁוּעָתָם הָיִיתָ לָנֶצַח וְתִקְוָתָם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. לְהוֹדִיע שֶׁכָּל קֹוֶיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ. אָרוּר הָמָן אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ לְאַבְּדִי בָּרוּךְ מָרְדְּכַי הַיְּהוּדִי. אֲרוּרָה זֶרֶשׁ אֵשֶׁת מַפְחִידִי בְּרוּכָה אֶסְתֵּר בַּעֲדִי וְגַם חַרְבוֹנָה זָכוּר לַטּוֹב.
Yakup'un gülü sevinçle mutlu oldu, Mordehay'ın mavisi birlikte göründüğünde. Onların kurtuluşu Sen'in elindeydi her daim ve her nesilde onların umudu Sen'desin. Her kim Sene umut bağlarsa utanmayacağını ve Sene sığınanların asla aşağılanmayacağını ilan etmek için. Lanet olsun beni yok etmek isteyen Haman'a; mübarek olsun Yahudi Mordehay. Lanet olsun beni titreten Zeresh'e; mübarek olsun benim için ayağa kalkan Ester; ve Harbona da hayırla anılsın.