Pessach Chametz

Burning Chametz

בְּיוֹם י"ד בְּנִיסָן בַּבּוֹקֶר, מֵכִינִים מְדוּרָה קְטַנָּה, וּבָהּ שׂוֹרְפִים אֶת הַחָמֵץ שֶׁנוֹתַר (כּוֹלֵל אֶת הַחָמֵץ שֶׁנִּמְצָא אֶמֶשׁ בִּבְדִיקַת הַחָמֵץ). לְאַחַר שְׂרִיפַת הַחָמֵץ, הוּא מֻבְטָל וּמֻפְקָר שׁוֹב, כּוֹלֵל כָּל חָמֵץ שֶׁאוּלַי נִשְׁאַר בְּמָקוֹם מָה. בְּיוֹם זֶה יֵשׁ זְמַן שֶׁאָסוּר לֶאֱכוֹל חָמֵץ עוֹד, עַד סוֹף הֶחָג. לְאַחַר זְמַן שְׂרִיפַת הַחָמֵץ, אָסוּר שֶׁיִּמָּצֵא וְיֵרָאֶה בִּרְשׁוּתֵנוּ חָמֵץ עַד אַחֲרֵי חַג הַפֶּסַח (מִלְּבַד הַחָמֵץ הַנָּעוּל בָּאָרוֹן שֶׁנִּמְכַּר לְגּוֹי בְּמִכִּירַת חָמֵץ).

Am 14. Nisan morgens wird ein kleines Feuer bereitet, und das verbliebene Chametz wird verbrannt (einschließlich des Chametz, das letzte Nacht bei der Suche gefunden wurde). Nach dem Verbrennen des Chametz wird es noch einmal für nichtig erklärt und aufgegeben, einschließlich etwaigen Chametz, der irgendwo zurückgelassen worden sein könnte. An diesem Tag gibt es eine Zeit, nach der es verboten ist, Chametz noch zu essen, bis zum Ende des Feiertags. Nach der Zeit zum Verbrennen des Chametz ist es verboten, dass Chametz bis nach dem Pessach-Feiertag in unserem Besitz gefunden oder gesehen wird (ausgenommen das Chametz, das in einem Schrank eingeschlossen und an einen Nichtjuden im Rahmen des „Verkaufs des Chametz“verkauft wird).

כַּאֲשֶׁר עֶרֶב פֶּסַח חָל בְּשַׁבָּת, הַחָמֵץ נִשְׂרָף בְּיוֹם שִׁישִׁי, י"ג בְּנִיסָן בַּבּוֹקֶר, וּמְשַׁאֲרִים בַּבַּיִת מְעַט חָמֵץ, בְּכַמּוּת שֶׁמֻּעֲרָכֶת שֶׁתִּסְפִּיק לְסְעוּדוֹת שַׁבָּת הַקְּרוֹבָה. כָּל שֶׁנִּשְׁאַר בְּכָל אוֹפֶן לְאַחַר הַסְּעוּדוֹת - יֵשׁ לְהַשְׁמִיד בְּאוֹפֶן הַמּוּתָר עַל פִּי הַהֲלָכָה.

Wenn der Pessach-Vorabend auf Schabbat fällt, wird das Chametz am Freitag, dem 13. Nisan morgens, verbrannt, und eine kleine Menge Chametz wird im Haus gelassen, eine Menge, die geschätzt wird, für die kommenden Schabbat-Mahlzeiten zu reichen. Was nach den Mahlzeiten übrig bleibt, muss auf eine Weise vernichtet werden, die dem jüdischen Recht entspricht.

לְאַחַר שְׂרִיפַת הַחָמֵץ וּתוֹךְ כְּדֵי, יֵאָמֵר שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים:

Nach dem Verbrennen des Chametz und während dessen sagt man dreimal:

כָּל חֲמִירָא דְאִיכָּא בִרְשׁוּתִי, דַּחֲזִיתֵהּ וּדְלָא חֲזִיתָה. דְּבִיעַרְתָּה וּדְלָא בִיעַרְתָּה, לִבְטִיל וְלָהֵוי (בפעם השלישית יוסף: הֶפְקֵר) כְּעַפְרָא דְאַרְעָא:

Aller Sauerteig, der sich in meinem Besitz befindet, ob ich ihn gesehen habe oder nicht gesehen habe, ob ich ihn entfernt habe oder nicht entfernt habe, soll für nichtig erklärt werden und (beim dritten Mal fügt man hinzu: herrenlos) wie der Staub der Erde werden.

לְאַחַר הַשְּׂרֵפָה, יֵאָמֵר:

Nachdem das Verbrennen abgeschlossen ist, sagt man:

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנִיךְ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וִאלהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עֲלֵינוּ, וְתִשְׁמְרֵנוּ וְתַצִּילֵנוּ מֵאִסּוּר חָמֵץ אֲפִלּוּ מִכָּל שֶׁהוּא, שָׁנָה זוֹ וְכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, כָּל יְמֵי חַיינוּ. וּכְשֵׁם שֶׁבְּעֶרְנוּ הֶחָמֵץ מִבָּתֵּינוּ הַיוֹם הַזֶּה, כֵן תְזַכֵּנוּ וּתְסַיְעֵנוּ וְתַעְזְרֵנוּ לְבֶעַר הֵיִצֶר הָרָע מִקִּרְבֵּנוּ:

Möge es Dein Wille sein, Herr, unser Gott und Gott unserer Vorfahren, dass Du Erbarmen mit uns hast, uns bewahrst und uns rettest vor jedem Verbot des Chametz, auch vor der geringsten Menge, in diesem Jahr und in jedem Jahr, alle Tage unseres Lebens. Und so wie wir heute das Chametz aus unseren Häusern entfernt haben, mögest Du uns die Fähigkeit geben, uns unterstützen und uns helfen, den bösen Trieb aus unserem Inneren zu entfernen.