Tikkun HaKlali

Introduction

טוֹב לוֹמַר זֹאת לִפְנֵי אֲמִירַת הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרִים

Es ist gut, dies vor dem Sprechen der zehn Psalmen zu sagen.

הֲרֵינִי מְקַשֵׁר עַצְמִי בַּאֲמִירַת הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרִים אֵלּוּ לְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים שֶׁבְּדוֹרֵנוּ. וּלְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּים שׁוֹכְנֵי עָפָר. קְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה. וּבִפְרָט לְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם נַחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה רַבֵּנוּ נַחְמָן בֶּן פֵיגֶא. זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל אָמֵן

Hiermit binde ich mich beim Sprechen dieser zehn Psalmen an alle wahren Zaddikim unserer Generation und an alle wahren Zaddikim, die im Staube ruhen, die Heiligen, die in der Erde sind; und im Besonderen an unseren heiligen Meister, den Zaddik, das Fundament der Welt, den quellenden Bach, die Quelle der Weisheit, unseren Meister Nachman, den Sohn der Feiga. Möge ihr Verdienst uns und ganz Israel beschirmen. Amen.

לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ:

Auf! wir wollen jauchzen dem Herrn, jubeln dem Hort unseres Heils.

נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ:

Wir wollen begegnen seinem Antlitz mit Danklied, mit Gesängen ihm zujubeln.

כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:

Denn ein großer Gott ist der Herr und ein großer König über alle Götter.

הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי. לְשֵם יִחוּד קוּדְשָא בְּרִיךְ הוּא וּשְכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלַם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:

Hiermit bereite ich meinen Mund, meinem Schöpfer zu danken, Ihn zu preisen und Ihn zu rühmen. Um die Einheit des Heiligen, gepriesen sei Er, und Seiner Schechina herzustellen, mit Furcht und Liebe, durch jenen Verborgenen und Verhüllten, im Namen ganz Israels.