Reggeli áldások

Limud Torah

וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה לֵּאמר. דַּבֵּר אֶל אַהֲרן וְאֶל בָּנָיו לֵאמר. כּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵי יִשרָאֵל אָמור לָהֶם:

És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván: Szólj Áronhoz és fiaihoz, mondván: Így áldjátok meg Izráel fiait, mondjátok nekik:

יְבָרֶכְךָ ה' וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשּא ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשם לְךָ שָׁלום:

Áldjon meg téged az Örökkévaló és őrizzen meg téged; világosítsa meg az Örökkévaló arcát feléd és legyen kegyelmes hozzád; emelje fel az Örökkévaló arcát feléd és adjon neked békét:

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרְאָיון וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּורָה:

Ezek azok a dolgok, amelyeknek nincs szabott mértéke: a mező sarka, az első termés, a zarándokünnepi áldozat, a jótékony cselekedetek és a Tóra tanulása:

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוכֵל פֵּרותֵיהֶם בָּעולָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לו לָעולָם הַבָּא. וְאֵלּוּ הֵן. כִּבּוּד אָב וָאֵם. וּגְמִילוּת חֲסָדִים. וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ. שַׁחֲרִית וְעַרְבִית. וְהַכְנָסַת אורְחִים. וּבִקּוּר חולִים. וְהַכְנָסַת כַּלָּה. וּלְוָיַת הַמֵּת. וְעִיּוּן תפילה. וַהֲבָאַת שָׁלום בֵּין אָדָם לַחֲבֵרו וּבֵין אִישׁ לְאִשְׁתּו. וְתַלְמוּד תּורָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:

Ezek azok a dolgok, amelyeknek gyümölcseit az ember élvezi ebben a világban, miközben a tőke megmarad számára az eljövendő világban; és ezek: az apa és anya tisztelete, a jótékony cselekedetek, a tanház látogatása reggel és este, a vendégszeretet, a betegek látogatása, a menyasszony kistafírozása, a halottak kísérése, az imában való elmélyülés, béke teremtése ember és felebarátja között, valamint férj és feleség között; és a Tóra tanulása felér mindezekkel.