אָשִׁירָה לַיהֹוָה בְּחַיָּי, אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי, אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּיהֹוָה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר, בְּנֵבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ לוֹ: אֱלֹהִים, שִׁיר חָדָשׁ אָשִׁירָה לָּךְ, בְּנֵבֶל עָשׂוֹר אֲזַמְּרָה לָּךְ: עֲלֵי עָשׂוֹר וְעֵלִי נָבֶל, עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ, בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן:
Буду петь Господу во всю жизнь мою, воспою Богу моему, доколе я есть. Да будет благоприятна Ему песнь моя; я же возрадуюсь о Господе. Славьте Господа на гуслях, на десятиструнной псалтири пойте Ему. Боже, новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе. На десятиструнном орудии и на псалтири, с песнопением на гуслях. Ибо возвеселил Ты меня, Господи, творением Твоим; делам рук Твоих я радуюсь.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֲדוֹן כֹּל, בּוֹרֵא כָּל הַנְּשָׁמוֹת, רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים, הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, עָזְרֵנִי וְחָנֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים, שֶׁאֶזְכֶּה לְעוֹרֵר וּלְהוֹצִיא וּלְגַלּוֹת כָּל הָעֲשָׂרָה מִינֵי נְגִינָה שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם סֵפֶר תְּהִלִּים. וּבִזְכוּת אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה קַפִּיטְל תְּהִלִּים שֶׁאָמַרְתִּי לְפָנֶיךָ, שֶׁהֵם כְּנֶגֶד עֲשָׂרָה מִינֵי נְגִינָה שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם סֵפֶר תְּהִלִּים, שֶׁהֵם:
Владыка мира, Владыка всего, Творец всех душ, Властелин всех творений, избирающий песнопения, помоги мне и помилуй меня по великому милосердию Твоему и по могучим милостям Твоим, дабы удостоился я пробудить, извлечь и раскрыть все десять видов напева, коими сложена книга Псалмов. И по заслуге этих десяти глав Псалмов, что произнёс я пред Тобою, которые соответствуют десяти видам напева, коими сложена книга Псалмов, а именно:
אַשְׁרֵי, בְּרָכָה, מַשְׂכִּיל, שִׁיר, נִצּוּחַ, נִגּוּן, תְּפִלָּה, הוֹדָאָה, מִזְמוֹר, הַלְלוּיָהּ. בִּזְכוּת הַמִּזְמוֹרִים וּבִזְכוּת הַפְּסוּקִים וּבִזְכוּת תֵּבוֹתֵיהֶם וְאוֹתִיּוֹתֵיהֶם וּנְקֻדוֹתֵיהֶם וְטַעֲמֵיהֶם וְהַשֵּׁמוֹת הַיּוֹצְאִים מֵהֶם, מֵרָאשֵׁי תֵּבוֹת וּמִסּוֹפֵי תֵּבוֹת, וּבִזְכוּת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם עִם כָּל הָעֲשָׂרָה צַדִּיקִים שֶׁיָּסְדוּ סֵפֶר תְּהִלִּים,
Ашрей, Браха, Маскиль, Шир, Ницуах, Нигун, Тфила, Ходаа, Мизмор, Аллелуйя. По заслуге псалмов и по заслуге стихов, и по заслуге слов их, и букв их, и огласовок их, и знаков распева их, и Имён, исходящих из них, из начальных букв и из конечных букв; и по заслуге Давида, царя, мир ему, со всеми десятью праведниками, что основали книгу Псалмов,
(וּבִזְכוּת הַצַּדִּיק יְסוֹד עוֹלָם, נַחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה, רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן בֶּן פֵיגֶא זְכוּתוֹ יָגֵן עָלֵינוּ, אֲשֶׁר גִּלָּה וְתִקֵּן לוֹמַר אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה קַפִּיטְל תְּהִלִּים בִּשְׁבִיל תִּקּוּן הַבְּרִית) וּבִזְכוּת כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים הָאֲמִתִּיִּים, תְּזַכֵּנִי וּתְחָנֵּנִי שֶׁאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לְהוֹצִיא כָּל הַטִּפּוֹת קֶרִי שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי לְבַטָּלָה בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן,
(И по заслуге праведника, основания мира, потока струящегося, источника мудрости, учителя нашего рабби Нахмана, сына Фейги, заслуга его да защитит нас, который открыл и установил произносить эти десять глав Псалмов ради исправления завета) и по заслуге всех истинных праведников и благочестивых, удостой меня и помилуй меня, дабы удостоился я по великому милосердию Твоему извлечь все капли семени, что изошли из меня впустую, будь то по неведению, будь то намеренно, будь то по принуждению, будь то по воле,
אם אומר חס ושלום בשביל מקרה שנזדמן לו באותו הלילה יאמר:
Если, упаси Боже, читает из-за случая, приключившегося с ним в ту ночь, говорит:
וּבִפְרָט כָּל הַטִּפּוֹת שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי בַּלַּיְלָה הַזֹּאת, עַל יְדֵי מִקְרֶה לַיְלָה שֶׁקָּרָה לִי בַּעֲווֹנוֹתַי הָרַבִּים,
и в особенности все капли, что изошли из меня в эту ночь, через ночной случай, приключившийся со мною по многим грехам моим,
כֻּלָּם אֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבְחֶמְלָתְךָ הַגְּדוֹלָה וּבְכֹחֲךָ הַגָּדוֹל, לְהוֹצִיאָם מֵהַקְּלִפּוֹת וּמֵהַסִּטְרִין אָחֳרָנִין, מִכָּל הַמְּקוֹמוֹת שֶׁנָּפְלוּ וְנִתְפַּזְּרוּ וְנָפוֹצוּ וְנִדְּחוּ לְשָׁם, וְאֵל יִדַּח מִמְּךָ נִדָּח. וְתַכְנִיעַ וּתְשַׁבֵּר וְתַהֲרֹג וְתַעֲקֹר וּתְכַלֶּה וּתְבַטֵּל כָּל הַקְּלִפּוֹת וְכָל הָרוּחִין וְשֵׁדִין וְלִילִין, שֶׁנַּעֲשׂוּ וְנִבְרְאוּ וְנוֹצְרוּ עַל יְדֵי אֵלּוּ הַטִּפּוֹת שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי לְבַטָּלָה, וְתָסִיר מֵהֶם חִיּוּתָם, וְתוֹצִיא וְתִגְזֹל מֵהֶם הַחִיּוּת דִּקְדֻשָּׁה וְכָל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁבָּלְעוּ:
все их удостоюсь по великому милосердию Твоему, и по великому состраданию Твоему, и по великой силе Твоей извлечь из клипот и из сторон иных, из всех мест, куда они пали, и рассеялись, и разбросались, и были извергнуты, дабы не остался извергнутый отверженным от Тебя. И смири, и сокруши, и умертви, и искорени, и истреби, и упраздни все клипот, и всех духов, и бесов, и лилин, что сделаны, сотворены и образованы этими каплями, изошедшими из меня впустую, и отними у них жизненность их, и извлеки, и исторгни из них жизненность святости и все святые искры, что они поглотили.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֵל חַי וְקַיָּם, חֵי הַחַיִּים, מָלֵא רַחֲמִים, הַדָּן אֶת כָּל הָעוֹלָם לְכַף זְכוּת תָּמִיד, הֶחָפֵץ חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב. אָבִי אָבִי, גּוֹאֲלֵי וּפוֹדִי, יָדַעְתִּי יְהֹוָה יָדַעְתִּי, כִּי אֲנִי בְּעַצְמִי הַחַיָּב וְהַפּוֹשֵׁעַ, אֲפִלּוּ בְּהַמִּקְרוֹת שֶׁנִּזְדַּמְּנוּ לִי בְּשׁוֹגֵג,
Владыка мира, Бог живой и сущий, Жизнь жизней, полный милосердия, судящий весь мир к оправданию всегда, желающий милости и умножающий благо. Отец мой, Отец мой, Избавитель мой и Искупитель мой, знаю, Господи, знаю, что я сам виновен и преступен, даже в случаях, что приключились со мною по неведению,
כִּי לֹא שָׁמַרְתִּי אֶת הַמַּחֲשָׁבָה כְּלָל, וְהִרְהַרְתִּי בַּיּוֹם, עַד שֶׁבָּאתִי לִידֵי טֻמְאָה בַּלַּיְלָה, וְעַל יְדֵי זֶה קִלְקַלְתִּי מַה שֶׁקִּלְקַלְתִּי, וְגָרַמְתִּי מַה שֶׁגָּרַמְתִּי, וְשִחַתְתִּי מַה שְּׁשִּׁחַתְתִּי.
ибо не хранил я мысль вовсе, и предавался нечистым помыслам днём, пока не пришёл к осквернению ночью, и через это испортил я то, что испортил, и причинил то, что причинил, и растлил то, что растлил.
אוֹי אוֹי אוֹי, אוֹיָה עַל נַפְשִׁי, אוֹי לְנַפְשִׁי, כִי גָּמַלְתִּי לִי רָעָה. מָה אֹמַר, מָה אֲדַבֵּר, מָה אֶצְטַדָּק, מָה אֹמַר, מָה אֲדַבֵּר, מָה אֶצְטַדָּק, הָאֱלֹהִים מָצָא אֶת עֲוֹנִי. הִנְנִי לִפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה רַבָּה, הִנְנִי לִפָנֶיךָ מַלֵּא בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, מָלֵא טִנּוּפִים וְלִכְלוּכִים, מָלֵא תּוֹעֵבוֹת רָעוֹת, וְאֵין שׁוּם לָשׁוֹן בָּעוֹלָם שֶׁאוּכַל לְכַנּוֹת בּוֹ עֹצֶם הָרַחֲמָנוּת שֶׁיֵּשׁ עָלַי, כִּי רַע וָמָר, כִּי נָגַע עַד הַנָּפֶשׁ.
Ой, ой, ой, горе душе моей, горе душе моей, ибо я причинил себе зло. Что скажу, что вымолвлю, чем оправдаюсь, что скажу, что вымолвлю, чем оправдаюсь, Бог обрёл вину мою. Вот я пред Тобою в великой вине, вот я пред Тобою, полный стыда и позора, полный скверны и нечистот, полный злых мерзостей, и нет никакого языка на свете, которым мог бы я выразить величину жалости, что надо мною, ибо худо и горько, ибо коснулось оно самой души.
מָר לִי מְאֹד אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, מָר לִי מְאֹד רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים, רְאֵה אַנְחָתִי וְאַנְקָתִי, כִּי נַפְשִׁי מָרָה לִי מְאֹד, עַד אֲשֶׁר אֵינִי יוֹדֵעַ אֵיךְ אֲנִי יָכוֹל לִחְיוֹת מֵעֶצֶם מְרִירוּת נַפְשִׁי אֲשֶׁר עַד גָּבְהֵי שָׁמַיִם יַגִּיעַ, כִּי קַצְתִּי בְחַיַּי לָמָּה לִּי חַיִּים כָּאֵלֶּה, חַיִּים מָרִים וּמְרוֹרִים מִמָּוֶת. אֶת קֻבַּעַת כּוֹס הַתַּרְעֵלָה שָׁתִית מָצִית נַפְשִׁי:
Горько мне весьма, Отец мой небесный, горько мне весьма, Владыка всех миров, воззри на вздох мой и стенание моё, ибо душа моя горька мне весьма, так что не ведаю, как могу я жить от самой горечи души моей, что до высот небесных достигает, ибо опостылела мне жизнь моя. К чему мне жизнь такая, жизнь горькая и горше смерти? Чашу, кубок яда испила, осушила ты, душа моя.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה לְבַד יָדַעְתָּ, רִבּוּי וְעֹצֶם הַפְּגָמִים הַגְּדוֹלִים הָעֲצוּמִים וְהַנּוֹרָאִים, שֶׁנַּעֲשִׂים עַל יְדֵי זֶה בְּכָל הָעוֹלָמוֹת, וְעַתָּה אֵיךְ אוּכַל לְתַקֵּן זֹאת, וּבַמֶּה יִזְכֶּה נַעַר כָּמוֹנִי לְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר שִׁחַתְתִּי. אַךְ אַף עַל פִּי כֵן יָדַעְתִּי וַאֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה כִּי אֵין שׁוּם יֵאוּשׁ בָּעוֹלָם כְּלָל, וַעֲדַיִן יֶשׁ לִי תִקְוָה, וַעֲדַיִן לֹא אָבְדָה תוֹחַלְתִּי מֵיְהֹוָה, כִּי חַסְדֵי יְהֹוָה כִּי לֹא תָמְנוּ, כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו:
Владыка мира, Ты один знаешь множество и величину великих, могучих и грозных изъянов, что творятся через это во всех мирах, и как ныне могу я исправить сие, и чем удостоится юноша, как я, исправить то, что растлил я? Но всё же знаю я и верую верой совершенной, что нет никакого отчаяния в мире вовсе, и ещё есть у меня надежда, и ещё не погибло упование моё на Господа, ибо милости Господни не истощились, ибо не иссякло милосердие Его.
עַל כֵּן בָּאתִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, וֵאלֹהֵי כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים הָאֲמִתִּיִּים, וֵאלֹהֵי כָּל יִשְׂרָאֵל, אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים, שֶׁתְּרַחֵם עָלַי וְתַעֲשֶׂה אֶת אֲשֶׁר בְּחֻקֶּיךָ אֵלֵךְ וְאֶת מִשְׁפָּטֶיךָ אֶשְׁמֹר, וְתָכֹף אֶת יִצְרִי לְהִשְׁתַּעְבֵּד לָךְ, וְתִגְעַר בְּהַיֵּצֶר הָרָע, וּתְגָרְשׁוּ מִמֶּנִּי מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי וּתְפַלְּטֵנִי מֵעַתָּה מִכָּל מִינֵי הִרְהוּרִים רָעִים, וּמִמַּחְשָׁבוֹת רָעוֹת, וּמִפְּגַם הָרְאוּת, וּמִפְּגַם הַדִּבּוּר, וְתַצִּילֵנִי מֵעַתָּה מִכָּל מִינֵי פְּגַם הַבְּרִית שֶׁבָּעוֹלָם, בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֶׂה, וְתִהְיֶה עִמִּי תָּמִיד וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי מִמִּקְרֶה בֵּין בַּיּוֹם וּבֵין בַּלַּיְלָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
Посему пришёл я пред Тобою, Господи Боже мой и Боже отцов моих, Боже Авраама, Боже Исаака и Боже Иакова, и Боже всех истинных праведников и благочестивых, и Боже всего Израиля, Боже первых и последних, чтобы помиловал Ты меня и соделал так, чтобы по уставам Твоим я ходил и повеления Твои хранил, и склонил Ты побуждение моё покориться Тебе, и запретил злому побуждению, и изгнал его из меня отныне и вовек. И сохрани меня, и избавь меня, и спаси меня отныне от всякого рода дурных помыслов, и от злых мыслей, и от изъяна зрения, и от изъяна речи, и избавь меня отныне от всякого рода изъяна завета в мире, в мысли, речи и деле, и будь со мною всегда, и храни меня, и избавь меня от случая, будь то днём или ночью, отныне и вовек.
אָבִינוּ, מֶלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם, גּוֹאֵל חָזָק, שִׁטַּחְתִּי אֵלֶיךָ כַּפָּי, הַצֵּל הַצֵּל, הוֹשִׁיעָה הוֹשִׁיעָה, הַצֵּל לְקוּחִים לַמָּוֶת, הַצֵּל נִרְדָּף וְחַיָּב כָּמוֹנִי, הַצִּילֵנִי מִן הַשְּׁאוֹל תַּחְתִּיּוֹת, תֶּן לִי תִּקְוָה וְלֹא אֹבַד חַס וְשָׁלוֹם, כִּי מַה בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָׁחַת, הֲיוֹדְךָ עָפָר, הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ. דַּלּוּ עֵינַי לַמָּרוֹם, אֲדֹנָי עָשְׁקָה לִּי, עָרְבֵנִי. עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב, אַל יַעַשְׁקֻנִי זֵדִים.
Отче наш, Царь, Бог живой и сущий, Избавитель крепкий, простёр я к Тебе длани мои: избавь, избавь, спаси, спаси, избавь взятых на смерть, избавь гонимого и виновного, как я, избавь меня из преисподней нижней, дай мне надежду, дабы не погиб я, упаси Боже, ибо что за польза в крови моей, когда сойду я во гроб? Прославит ли Тебя прах, возвестит ли истину Твою? Истомились очи мои к высоте: Владыка, я угнетён, будь порукою за меня. Поручись за раба Твоего ко благу, да не угнетают меня надменные.
כִּי אֵין לִי שׁוּם כֹּחַ אֶלָּא בְּפִי, אֵין לִי שׁוּם מָנוֹס וּמִבְטָח כִּי אִם עָלֶיךָ לְבַד, עַל חֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים לְבַד, עַל רַחֲמֶיךָ הַגְּדוֹלִים, עַל חֶמְלָתְךָ הָאֲמִתִּית, עַל חֲנִינוֹתֶיךָ הַנִּצְחִיּוֹת, וְעַל כֹּחַ וּזְכוּת הַצַּדִּיקִים, שֶׁשָּׁמְרוּ אֶת הַבְּרִית בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת שֶׁאֵין שְׁלֵמוּת אַחֲרָיו. בָּהֶם תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי, בָּהֶם אֶשָּעֵן וְאֶסָּמֵךְ, בִּזְכוּתָם וְכֹחָם אֶבְטַח וַאֲקַוֶּה, כִּי לֹא תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל, לֹא תִתֵּן חֲסִידְךָ לִרְאוֹת שָׁחַת.
Ибо нет у меня никакой силы, кроме как в устах моих, нет у меня никакого прибежища и упования, кроме как на Тебя одного, на могучие милости Твои одни, на великое милосердие Твоё, на истинное сострадание Твоё, на вечные щедроты Твои, и на силу и заслугу праведников, что хранили завет в предельном совершенстве, за которым нет совершенства. На них утвердил я опоры мои, на них опираюсь и полагаюсь, на заслугу их и силу их уповаю и надеюсь, ибо не оставишь Ты души моей в преисподней, не дашь благочестивому Твоему узреть тление.
אֲהָהּ יְהֹוָה מַלְּטֵנִי, אֲהָהּ יְהֹוָה פְּדֵנִי, רְאֵה מְסֻכָּן כָּמוֹנִי, טוֹרֵף בְּלֵב יַמִּים, תְּהוֹם אֶל תְּהוֹם קוֹרֵא לְקוֹל צִנּוֹרֶיךָ, כָּל מִשְׁבָּרֶיךָ וְגַלֶּיךָ עָלַי עָבָרוּ. צוֹד צָדוּנִי כַּצִּפּוֹר, אֹיְבַי חִנָּם. צָמְתוּ בַבּוֹר חַיָּי, וַיַּדּוּ אֶבֶן בִּי. צָפוּ מַיִם עַל רֹאשִׁי, אָמַרְתִּי נִגְזָרְתִּי. קָרָאתִי שִׁמְךָ יְהֹוָה מִבּוֹר תַּחְתִּיּוֹת. קָרָאתִי שִׁמְךָ יְהֹוָה מִבּוֹר תַּחְתִּיּוֹת:
Ах, Господи, спаси меня, ах, Господи, избавь меня, воззри на бедствующего, как я, носимого в сердце морей, бездна бездну призывает при шуме водопадов Твоих, все валы Твои и волны Твои надо мною прошли. Уловили, уловили меня, как птицу, враги мои напрасно. Стеснили в яме жизнь мою и бросили камень в меня. Воды поднялись над головою моею, сказал я: погиб я. Призвал я имя Твоё, Господи, из ямы преисподней. Призвал я имя Твоё, Господи, из ямы преисподней.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָלֵא רַחֲמִים, מָלֵא חֶסֶד חִנָּם, מָלֵא חֲנִינוֹת, מָלֵא רַחֲמָנוּת, מָלֵא טוֹב, מָלֵא רָצוֹן, כְּבָר קִבַּלְנוּ עָלֵינוּ לִקְרֹא אֵלֶיךָ תָּמִיד, וְהִנְנִי מְקַיֵּם קַבָּלָתֵנוּ, וְהִנְנִי קוֹרֵא אֵלֶיךָ מִמָּקוֹם שָׁפָל כָּזֶה, מִמְּקוֹמוֹת מְגֻנִּים כָּאֵלֶּה, מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה, מֵעִמְקֵי עֲמָקִים, מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ, עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ.
Владыка мира, Владыка мира, полный милосердия, полный милости даром, полный щедрот, полный сострадания, полный блага, полный благоволения, уже приняли мы на себя взывать к Тебе всегда, и вот я исполняю принятое нами, и вот взываю я к Тебе из места столь низкого, из мест столь постыдных, из глубин воззвал я к Тебе, Господи, из глубочайших глубин, из тесноты воззвал я к Господу, ответил мне простором Господь.
וְאִם בַּעֲווֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים יָרַדְנוּ לְמָקוֹם שֶׁיָּרַדְנוּ, וְיָרַדְנוּ עַכְשָׁו בְּעִקְּבוֹת מְשִׁיחָא לִמְקוֹמוֹת נְמוּכִים וּשְׁפָלִים מְאֹד מְאֹד, שֶׁלֹּא יָרְדוּ יִשְׂרָאֵל לְתוֹכָם מֵעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: וַתֵּרֶד פְּלָאִים, אֵין מְנַחֵם לָהּ. אַף עַל פִּי כֵן, אֵין אָנוּ מְיָאֲשִׁים עַצְמֵנוּ חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם אֹפֶן בָּעוֹלָם כְּלָל, כִּי כְּבָר הִבְטַחְתָּנוּ לַהֲשִׁיבֵנוּ מִמְּצוּלוֹת יָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: אָמַר אֲדֹנָי, מִבָּשָׁן אָשִׁיב, אָשִׁיב מִמְּצוּלוֹת יָם, וּכְתִיב: וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם, לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם, לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם, כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:
И если по многим грехам нашим нисшли мы в место, куда нисшли, и нисшли ныне, в пятах Мессии, в места столь низкие и презренные, столь весьма и весьма, в которые Израиль никогда прежде не нисходил, как написано: «Дивно пала она, нет у неё утешителя»; тем не менее не предаёмся мы отчаянию, упаси Боже, никоим образом вовсе, ибо уже обещал Ты возвратить нас из глубин морских, как написано: «Сказал Владыка: от Васана возвращу, возвращу из глубин морских»; и написано: «Но и при всём том, когда будут они в земле врагов своих, не отвергну их и не возгнушаюсь ими до того, чтобы истребить их, чтобы нарушить завет Мой с ними, ибо Я Господь, Бог их».
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם! פְּתַח פִּיךָ לְאִלֵּם כָּמוֹנִי, וְתִשְׁלַח לִי דִּבּוּרִים מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם, בְּאֹפֶן שֶׁאוּכַל לְנַצֵּחַ אוֹתְךָ, לְרַצּוֹת וּלְפַיֵּס אוֹתְךָ, שֶּׁתְּקַבֵּל בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים אֶת אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה קַפִּיטְל תְּהִלִּים שֶׁאָמַרְתִּי לְפָנֶיךָ, כְּאִלּוּ אֲמָרָם דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם בְּעַצְמוֹ, וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי יוֹדֵעַ לְכַוֵּן שׁוּם כַּוָּנָה מֵהַכַּוָּנוֹת הָעֲצוּמוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת שֶׁיֵּשׁ בְּאֵלּוּ הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרִים, יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה לְפָנֶיךָ הָאֲמִירָה בְּפֶה לְבַד, כְּאִלּוּ הִשַּׂגְתִּי וְכִוַּנְתִּי כָּל הַסּוֹדוֹת וְהַכַּוָּנוֹת שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם וְיִהְיוּ אֲמָרַי לְרָצוֹן לִפְנֵי אֲדוֹן כָּל.
Владыка мира! Отверзи уста Твои ради немого, как я, и пошли мне слова из святого обиталища Твоего, с небес, дабы мог я одолеть Тебя, умилостивить и умирить Тебя, чтобы принял Ты по великому милосердию Твоему и по могучим милостям Твоим эти десять глав Псалмов, что произнёс я пред Тобою, как если бы произнёс их сам Давид, царь, мир ему. И хотя не умею я направить ни единого из намерений, могучих и грозных, что заключены в этих десяти псалмах, да будет воля Твоя, Господи Боже мой и Боже отцов моих, чтобы было угодно пред Тобою одно произнесение устами, как если бы постиг я и направил все тайны и намерения, что в них, и да будут слова уст моих благоугодны пред Владыкою всего.
וְהִנְנִי מַשְׁלִיךְ יְהָבִי עָלֶיךָ, וְהִנְנִי מְקַשֵּׁר עַצְמִי לְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים שֶׁבְּדוֹרֵנוּ, וּלְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים שׁוֹכְנֵי עָפָר, קְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה, [וּבִפְרָט לְהַצַּדִּיק יְסוֹד עוֹלָם, נַחַל נֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה, רַבֵּנוּ נַחְמָן בֶּן פֵיגֶא, זְכוּתוֹ יָגֵן עָלֵינוּ אָמֵן],
И вот возлагаю я бремя моё на Тебя, и вот связываю себя со всеми истинными праведниками нашего поколения, и со всеми истинными праведниками, покоящимися во прахе, со святыми, что на земле, [и в особенности с праведником, основанием мира, потоком струящимся, источником мудрости, учителем нашим Нахманом, сыном Фейги, заслуга его да защитит нас, аминь],
וְעַל דַּעְתָּם וְעַל כַּוָּנָתָם אָמַרְתִּי כָּל אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה קַפִּיטְל תְּהִלִּים, וּבִזְכוּתָם וְכֹחָם אֶזְכֶּה לְעוֹרֵר וּלְגַלּוֹת כָּל הָעֲשָׂרָה מִינֵי נְגִינָה שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם סֵפֶר תְּהִלִּים, שֶׁהֵם: שִׁיר פָּשׁוּט, כָּפוּל, מְשֻׁלָּשׁ, מְרֻבַּע, שֶׁהֵם כְּלוּלִים בְּשִׁמְךָ הַמְּיֻחָד הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ. וּבִזְכוּת וְכֹחַ הַשֵּׁנִי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הָאֵלּוּ בִּמְלוּאָם, שֶׁהֵם אֶל אֱלֹהִים (כָזֶה): אָלֶ"ף לָמֶ"ד, אָלֶ"ף לָמֶ"ד הֵ"י יוּ"ד מֵ"ם, שֶׁהֵם עוֹלִים בְּמִסְפַּר תפ"הֵ (אַרְבַּע מֵאוֹת שְׁמוֹנִים וְחָמֵשׁ), כְּמִסְפַּר תְּהִלִּים.
И согласно разумению их и намерению их произнёс я все эти десять глав Псалмов, и по заслуге их и силе их удостоюсь я пробудить и раскрыть все десять видов напева, коими сложена книга Псалмов, а именно: песнь простую, двойную, тройную, четверную, которые заключены в особом Имени Твоём, великом и святом. И по заслуге и силе двух этих святых Имён в полном написании их, а именно Эль, Элоким (вот так): алеф-ламед; алеф-ламед-хей-йуд-мем, что восходят в числе к четырёмстам восьмидесяти пяти, как число слова Теилим.
בְּכֹחַ אֵלּוּ הַשֵּׁמוֹת תְּזַכֵּנִי לְהוֹצִיא כָּל הַטִּפּוֹת קֶרִי לְבַטָּלָה מִבֶּטֶן הַקְּלִפָּה שֶׁבְּלָעָם, אֲשֶׁר מִסְפַּר שְׁמָהּ עִם הָאוֹתִיּוֹת עוֹלֶה תפ"ה, שֶׁהִיא בַּקְּלִפָּה כְּנֶגֶד קְדֻשַּׁת סֵפֶר תְּהִלִּים, וּבְכֹחַ אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרֵי תְּהִלִּים תְּעוֹרֵר הַשֵּׁנִי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים אֵל אֱלֹהִים, וְתַהֲרֹג וּתְשַׁבֵּר וְתַכְנִיעַ וְתַעֲקֹר וּתְכַלֶּה וּתְבַטֵּל אֶת הַקְּלִפָּה הַזֹּאת שֶׁבְּלָעָם, וְתַכְרִיחַ אוֹתָהּ לְהַפְלִיט כָּל הַטִּפּוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת מִבִּטְנָהּ וְקִרְבָּהּ, וְתִמְחֶה שְׁמָהּ וְזִכְרָהּ מִן הָעוֹלָם, וּתְקַיֵּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב: חָיִל בָּלַע וִיקִיאֶנּוּ, מִבִּטְנוֹ יוֹרִישֶׁנּוּ אֶל.
Силою этих Имён удостой меня извлечь все капли семени, изошедшие впустую, из чрева клипы, что поглотила их, число имени которой с буквами восходит к четырёмстам восьмидесяти пяти, и которая в клипе противостоит святости книги Псалмов; и силою этих десяти псалмов Теилим пробуди Ты два святых Имени, Эль Элоким, и умертви, и сокруши, и смири, и искорени, и истреби, и упраздни эту клипу, что поглотила их, и принуди её изрыгнуть все святые капли из чрева её и утробы её, и изгладь имя её и память её из мира, и исполни писание, что написано: «Богатство поглотил он, но изблюёт его; из чрева его исторгнет его Бог».
וְתַהֲרֹג כָּל הַקְּלִפּוֹת שֶׁנִּבְרְאוּ עַל יְדֵי אֵלּוּ הַטִּפּוֹת, וְתוֹצִיא וְתִגְזֹל מֵהֶם הַחִיּוּת דִּקְדֻשָּׁה, וְכָל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁבָּלְעוּ עַל יְדֵי פְּגַם חֵטְא זֶה, כֻּלָּם תּוֹצִיאֵם וְתַחֲזֹר וּתְקַבְּצֵם בִּקְדוּשָּׁה שֵׁנִית. וּתְזַכֵּנוּ לְקַבֵּל עָלֵינוּ עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם בְּאַהֲבָה תָּמִיד, וְנִזְכֶּה לַעֲסֹק כָּל יָמֵינוּ בְּתוֹרָה וּתְפִלָּה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לִבְרֹא גּוּפִים וְכֵלִים קְדוֹשִׁים לְכָל הַנְשָׁמּוֹת דְּאָזְלִן עַרְטִילָאִין עַל יְדֵי עֲווֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים, עַל יְדֵי פְּגַם הַטִּפּוֹת קֶרִי שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי לְבַטָּלָה.
И умертви все клипот, что сотворены этими каплями, и извлеки, и исторгни из них жизненность святости, и все святые искры, что поглощены были через изъян греха сего, все их извлеки, и вновь собери их во второй святости. И удостой нас принять на себя иго Царства Небесного в любви всегда, и да удостоимся мы заниматься все дни наши Торою, и молитвою, и добрыми делами, в истине и с цельным сердцем, дабы удостоились мы сотворить святые тела и сосуды для всех душ, что блуждают нагими по многим грехам нашим, через изъян капель семени, изошедших из меня впустую.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַמִּיץ כֹּחַ וְרַב אוֹנִים, עֲשֵׂה מַה שֶּׁתַּעֲשֶׂה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְתַקֵּן פְּגַם הַבְּרִית, פְּגַם טִפֵּי הַמֹּחַ, בֵּין מַה שֶּׁפָּגַמְנוּ בָּזֶה בְּשׁוֹגֵג, בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּאֹנֶס, בֵּין בְּרָצוֹן, עַל הַכֹּל תִּמְחַל וְתִסְלַח לִי אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ, וְנִזְכֶּה לְתַקֵּן כָּל הַפְּגָמִים בִּשְׁלֵמוּת בְּחַיֵּינוּ, בִּזְכוּת הַצַּדִּיקִים הַקְּדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה,
Владыка мира, крепкий силою и великий мощью, соделай, что соделаешь, по великому милосердию Твоему, дабы удостоились мы исправить изъян завета, изъян капель разума, будь то чем повредили мы в сём по неведению, будь то намеренно, будь то по принуждению, будь то по воле, всё это прости и отпусти мне, Боже прощений, Милостивый, обильно прощающий, и да удостоимся мы исправить все изъяны в совершенстве при жизни нашей, по заслуге святых праведников, что на земле,
ואם יהיה על קברו הקדוש יאמר:
И если будет он у святой могилы его, говорит:
וּבִזְכוּת הַצַּדִּיק הַזֶּה הַשּׁוֹכֵן פֹּה, צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם, נַחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה, אֲשֶׁר אֲנִי מְכַתֵּת רַגְלַי וְטִלְטַלְתִּי עַצְמִי בְּטִלְטוּל הַקָּשֶׁה בִּשְׁבִיל לָבוֹא הֵנָּה לְהִשְׁתַּטֵּחַ עַל קֶבֶר הַצַּדִּיק הָאֱמֶת הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, אֲשֶׁר הִבְטִיחָנוּ בְּחַיָּיו הַקְּדוֹשִׁים, לַעֲמֹד בְּעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה תָּמִיד, כְּשֶׁנָּבוֹא עַל קִבְרוּ הַקָּדוֹשׁ וְנִתֵּן פְּרוּטָה לִצְדָקָה וְנֹאמַר אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה קַפִּיטְל תְּהִלִּים, וְהִנֵּה עָשִׂיתִי מַה שֶׁמֻּטָּל עָלַי, עֲשֵׂה מַה שֶׁעָלֶיךָ.
и по заслуге сего праведника, покоящегося здесь, праведника, основания мира, потока струящегося, источника мудрости, ради которого я истираю ноги мои и утруждаю себя тяжким странствием, дабы прийти сюда и простереться на могиле сего истинного и святого праведника, что обещал нам в святой жизни своей стоять в помощь нам, села, всегда, когда придём мы на святую могилу его, и подадим монету на милостыню, и произнесём эти десять глав Псалмов; и вот, исполнил я то, что возложено на меня, соделай же Ты то, что на Тебе.
וּמְחֹל לִי וּסְלַח לִי וְכַפֵּר לִי עַל כָּל הַחֲטָאִים וְהָעֲווֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים, שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ בְּרְמַ"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ"ה גִּידַי, בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֵׂה, וּבַחֲמִשָּׁה חוּשִׁים וּבִשְׁאָר כֹּחוֹת הַגּוּף, וּבִפְרָט מַה שֶׁחָטָאתִי וּפָשַׁעְתִּי וּפָגַמְתִּי נֶגְדֶּךָ בִּפְּגַם הַבְּרִית, שֶׁהוּא כְּלַל כָּל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ, וְהָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי מִנְּעוּרָי עַד הַיּוֹם הַזֶּה.
И прости мне, и отпусти мне, и очисти меня от всех грехов, и провинностей, и преступлений, коими согрешил я, и провинился, и преступил пред Тобою двумястами сорока восемью членами моими и тремястами шестьюдесятью пятью жилами моими, в мысли, речи и деле, и пятью чувствами, и прочими силами тела, и в особенности тем, чем согрешил, и преступил, и повредил я против Тебя изъяном завета, что есть основа всей Торы целиком, и злое в очах Твоих делал я от юности моей до сего дня.
עַל הַכֹּל תִּמְחַל וְתִסְלַח וּתְכַפֵּר, מָלֵּא רַחֲמִים, וּתְמַלֵּא כָּל הַשֵּׁמוֹת שֶׁפָּגַמְתִּי בְּשִׁמְךָ הַגָּדוֹל. הֶרֶב כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֹנִי, וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי. תְּחַטְּאֵנִי בְּאֵזוֹב וְאֶטְהָר, תְּכַבְּסֵנִי וּמִשֶּׁלֶג אַלְבִּין. תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה, תָּגֵלְנָה עֲצָמוֹת דִּכִּיתָ הַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאָי, וְכָל עֲוֹנֹתַי מְחֵה. מְחֵה פְּשָׁעַי לְמַעַנְךָ כָּאָמוּר: אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי, וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר.
За всё прости, и отпусти, и очисти, полный милосердия, и восполни все Имена, что повредил я в великом Имени Твоём. Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня. Окропи меня иссопом, и чист буду; омой меня, и стану белее снега. Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушённые. Сокрой лицо Твоё от грехов моих, и все беззакония мои изгладь. Изгладь преступления мои ради Себя, как сказано: «Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя, и грехов твоих не помяну».
וְתִמָּלֵא עָלַי בְּרַחֲמִים, וְתִהְיֶה בְּעֶזְרִי תָּמִיד, בִּזְכוּת וְכֹחַ הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים, וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי תָּמִיד, וְתִתֵּן לִי כֹּחַ לְהִתְגַּבֵּר עַל יִצְרִי וְלָכוֹף וּלְשַׁבֵּר אֶת תַּאֲוָתִי, וְלֹא אֶפְגֹּם עוֹד מַה שֶׁפָּגַמְתִּי, וְלֹא אֶעֱשֶׂה עוֹד הָרַע בְּעֵינֶיךָ, וְלֹא אָשׁוּב עוֹד לְכִסְלָה, אִם אָוֶן פָּעַלְתִּי לֹא אוֹסִיף, כִּי כְּבָר הִבְטַחְתָּנוּ, שֶׁגַּם עַל זֶה מוֹעִיל תְּפִלָּה וּבַקָּשָׁה, לְהִנָּצֵל לְהַבָּא בְּרַחֲמֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים מִן הַיֵּצֶר הָרָע וְכַת דִילֵהּ,
И преисполнись ко мне милосердием, и будь в помощь мне всегда, по заслуге и силе истинных праведников, и храни меня, и избавляй меня всегда, и дай мне силу превозмочь побуждение моё, и согнуть, и сокрушить вожделение моё, и да не поврежу более того, что повредил, и не соделаю более злого в очах Твоих, и не возвращусь более к безумию; если совершил я неправду, не приложу более, ибо уже обещал Ты нам, что и в сём помогает молитва и прошение, дабы спастись впредь по истинному милосердию Твоему от злого побуждения и сонма его,
ואם יהיה על קברו הקדוש יאמר:
И если будет он у святой могилы его, говорит:
וּבִפְרָט עַל מָקוֹם צִיּוֹן הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, עָזְרֵנִי בִּזְכוּת הַצַּדִּיקִים הַגְּנוּזִים פֹּה,
и в особенности на сём святом месте погребения, помоги мне по заслуге праведников, сокрытых здесь,
וְרַחֵם עָלַי וְתֵן לִי כֹּחַ וּגְבוּרָה מֵאִתָּךְ, שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְגַּבֵּר וְלִכְבֹּשׁ אֶת יִצְרִי תָּמִיד, עַד שֶׁאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ לְגָרְשׁוֹ וּלְסַלְּקוֹ וּלְבַטְּלוֹ מֵעָלַי לְגַמְרֵי מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, כִּי כְּבָר כָּלוּ בְּיָגוֹן חַיַּי, וּשְׁנוֹתַי בַּאֲנָחָה. כָּשַׁל בַּעֲוֹנִי כֹּחִי, וַעֲצָמַי עָשֵׁשׁוּ, עַד אֲשֶׁר כָּשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל.
И помилуй меня, и дай мне силу и мощь от Тебя, дабы удостоился я превозмочь и покорить побуждение моё всегда, доколе не удостоюсь по милосердию Твоему изгнать его, и удалить, и упразднить его от меня совершенно, отныне и вовек, ибо уже истощилась в скорби жизнь моя, и лета мои в стенании. Изнемогла в беззаконии моём сила моя, и кости мои иссохли, доколе не изнемогла сила несущего бремя.
רַחֵם עָלַי, אֲבִי אָב הָרַחֲמָן, רַחֵם עָלַי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה, חוּס וַחֲמֹל עָלַי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה, שׁוֹמֵעַ אֲנָחָה, שׁוֹמֵעַ אֲנָקָה. רַחֵם רַחֵם, הַצֵּל הַצֵּל, הוֹשִׁיעָה הוֹשִׁיעָה, אַל יִפֹּל דָּמִי אַרְצָה לְפָנֶיךָ, אַל תִּתֵּן לְשַׁחַת נַפְשִׁי, הַצִּילֵנִי מִדָּמִים אֱלֹהִים אֱלֹהֵי תְשׁוּעָתִי, תְּרַנֵּן לְשׁוֹנִי צִדְקָתֶךָ,
Помилуй меня, Отец мой, Отец милосердный, помилуй меня, слышащий молитву, пощади и умилосердись надо мною, слышащий вопль, слышащий вздох, слышащий стенание. Помилуй, помилуй, избавь, избавь, спаси, спаси, да не падёт кровь моя на землю пред Тобою, не предай гробу души моей, избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и восхвалит язык мой правду Твою,
חוּסָה עָלַי כְּרֹב רַחֲמֶיךָ, כְּרֹב חֲסָדֶיךָ, יֶהֱמוּ נָא מֵעֶיךָ וַחֲנִינוֹתֶיךָ עַל עֲלוּב נֶפֶשׁ כָּמוֹנִי, עַל נִרְדָּף כָּמוֹנִי, עַל מְלֻכְלָךְ בַּחֲטָאִים כָּמוֹנִי, עַל חֲסַר דֵּעָה חֲסַר עֵצָה כָּמוֹנִי, כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְּלוּיוֹת, לְךָ לְבַד רַעְיוֹנַי צוֹפִיּוֹת, דַּלּוּ עֵינַי לַמָּרוֹם, עֲזֹר נָא הוֹשִׁיעָה נָא, חוּס וַחֲמֹל נָא עָלַי, וְהוֹשִׁיעֵנִי לָשׁוּב אֵלֶיךָ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם, וְאֶזְכֶּה לִהְיוֹת תָּמִיד כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב מֵעָתָּה וְעַד עוֹלָם, כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי, וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּיךָ. לֵב טָהוֹר בְּרָא לִי אֱלֹהִים, וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי.
Пощади меня по множеству милосердия Твоего, по множеству милостей Твоих, да восстенает утроба Твоя и щедроты Твои над жалким душою, как я, над гонимым, как я, над осквернённым грехами, как я, над лишённым разумения и лишённым совета, как я, ибо к Тебе одному очи наши устремлены, к Тебе одному помышления мои взирают, истомились очи мои к высоте: помоги же, спаси же, пощади и умилосердись же надо мною, и спаси меня, дабы вернуться мне к Тебе в совершенном покаянии, в истине и с цельным сердцем, и удостоился я быть всегда по благой воле Твоей, отныне и вовек. По милости Твоей оживи меня, и сохраню я свидетельство уст Твоих. Сердце чистое сотвори мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֲדוֹן הַשִּׂמְחָה וְהַחֶדְוָה, אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ אֵין שׁוּם עַצְבוּת כְּלָל לְעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו, עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקוֹמוֹ, שֶׁתַּעְזְרֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָעֲצוּמִים, וּתְזַכֵּנִי לִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה תָּמִיד. מְשַׂמֵּחַ נַפְשׁוֹת עֲגוּמִים, שַׂמַּח נַפְשִׁי הָאֻמְלָלָה מְאֹד, הָעֲלוּבָה מְאֹד, הָעֲיֵפָה וְהַצְּמֵאָה וְהָרְעֵבָה אֵלֶיךָ מְאֹד.
И потому да будет воля Твоя, Господи Боже наш и Боже отцов наших, Владыка радости и веселия, пред Которым нет никакой печали вовсе, вовеки, как написано: «Слава и величие пред лицом Его, могущество и веселие на месте Его», чтобы помог Ты мне по могучему милосердию Твоему, и удостоил меня быть в радости всегда. Веселящий души скорбящих, возвесели душу мою, злосчастную весьма, жалкую весьма, утомлённую, и жаждущую, и алчущую Тебя весьма.
הָסֵר מִמֶּנִּי יָגוֹן וַאֲנָחָה, שָׂמֵחַ נֶפֶשׁ עַבְדֶּךָ, כִּי אֵלֶיךָ יְהֹוָה נַפְשִׁי אֶשָּׂא. תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים, שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ, נְעִימוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח. הָשִׁיבָה לִי שָׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ, וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי. שַׂבְּעֵנִי מִטּוּבֶךָ, וְשַׂמַּח נַפְשִׁי בִּישׁוּעָתֶךָ, וְטַהֵר לִבִּי לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. עוּרָה כְבוֹדִי, עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר, אָעִירָה שָּׁחַר.
Удали от меня скорбь и стенание, возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу я душу мою. Возвести мне путь жизни: полнота радостей пред лицом Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. Возврати мне радость спасения Твоего, и духом владычественным утверди меня. Насыть меня благом Твоим, и возвесели душу мою спасением Твоим, и очисти сердце моё, чтобы служить Тебе в истине. Воспрянь, слава моя, воспряньте, псалтирь и гусли, разбужу я зарю.
זַכֵּנִי לְכָל הָעֲשָׂרָה מִינֵי נְגִינָה דִּקְדֻשָּׁה, שֶׁהֵם מַכְנִיעִים וּמְתַקְּנִים פְּגַם הַבְּרִית, כָּאָמוּר: אֲבָרֵךְ אֶת יְהֹוָה אֲשֶׁר יְעָצָנִי, אַף לֵילוֹת יִסְּרוּנִי כִלְיוֹתָי: לְדָוִד מַשְׂכִּיל, אַשְׁרֵי נָשׂוּי פֶּשַׁע כְּסוּי חֲטָאָה: בַּיִת וָהוֹן נַחֲלַת אֲבוֹת, וּמֵיְהֹוָה אִשָּׁה מַשְׂכָּלֶת: יוֹמָם יְצַוֶּה יְהֹוָה חַסְדּוֹ, וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי, תְּפִלָּה לְאֵל חַיַּי:
Удостой меня всех десяти видов святого напева, что смиряют и исправляют изъян завета, как сказано: «Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и в ночи учат меня внутренности мои. Псалом Давида. Блажен, кому отпущено преступление, чей грех покрыт. Дом и имение, наследие от отцов, а разумная жена, от Господа. Днём заповедует Господь милость Свою, а ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей».
לַמְנַצֵּחַ אֶל תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּם בִּשְׁלֹחַ שָׁאוּל וַיִּשְׁמְרוּ אֶת הַבַּיִת לַהֲמִיתוֹ: אֶזְכְּרָה נְגִינָתִי בַּלַּיְלָה, עִם לְבָבִי אָשִׂיחָה וַיְחַפֵּשׂ רוּחִי: הֲיֵאָכֵל תָּפֵל מִבְּלִי מֶלַח, אִם יֶשׁ טַעַם בְּרִיר חַלָּמוּת. פֶּן תִּתֵּן לַאֲחֵרִים הוֹדֶךָ, וּשְׁנוֹתֶיךָ לְאַכְזָרִי, וְלֹא אָמַר אַיֵּה אֱלֹהַי עֹשָׂי, נוֹתֵן זְמִירוֹת בַּלָּיְלָה: שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי, אִשָּׁה יִרְאַת יְהֹוָה הִיא תִּתְהַלָּל:
Начальнику хора. Не погуби. Давидов миктам, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его. «Вспоминаю песнь мою в ночи, с сердцем моим беседую, и испытывает дух мой. Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в соке проскурняка? Дабы не отдал ты другим славы твоей, и лет твоих жестокому. И не сказал никто: где Бог, Творец мой, дающий песни в ночи. Обманчива прелесть и суетна красота, но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы».
וְנֶאֱמַר: הַלְלוּיָה, הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ, הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ. הַלְלוּהוּ בִּגְבוּרוֹתָיו, הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ. הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר, הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר. הַלְלוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל, הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי שָׁמַע, הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה. כָּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ, הַלְלוּיָהּ.
И сказано: «Аллелуйя. Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди могущества Его. Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его. Хвалите Его звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях. Хвалите Его с тимпаном и хороводом, хвалите Его на струнах и органе. Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных. Всё дышащее да хвалит Господа. Аллелуйя».
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקָרֵב פְּזוּרֵנוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם, וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ, וְקַבֵּץ נִדָּחֵינוּ יַחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ, וְקַיֶּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב: וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחַמֶךָ, וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה.
Владыка мира, воструби в великий шофар свободы нашей, и вознеси знамя, чтобы собрать изгнанников наших, и приблизь рассеянных наших из среды народов, и разбросанных наших собери от краёв земли, и собери отверженных наших вместе от четырёх концов земли в землю нашу, и исполни на нас писание, что написано: «И возвратит Господь Бог твой пленников твоих, и помилует тебя, и снова соберёт тебя от всех народов, между которыми рассеял тебя Господь Бог твой».
אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם, מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ. וֶהֱבִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ, וְהֵיטִיבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹתֶיךָ. וְנֶאֱמַר: נְאֻם אֲדֹנִי יהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל, עוֹד אֲקַבֵּץ עָלָיו לְנִקְבָּצָיו. וְנֶאֱמַר: בּוֹנֶה יְרוּשָׁלַיִם יְהֹוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס. וּתְמַהֵר וְתָחִישׁ לְגָאֳלֵנוּ, וְתָבִיא לָנוּ אֶת מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ, וְתִבְנֶה אֶת בֵּית קָדְשֵׁנוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ, וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה, וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשֻׁבוּן וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה וְשִׂמְחַת עוֹלָם עַל רֹאשָׁם, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ וְנָסוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה.
«Если будет изгнанник твой у края небес, и оттуда соберёт тебя Господь Бог твой, и оттуда возьмёт тебя. И приведёт тебя Господь Бог твой в землю, которою владели отцы твои, и ты овладеешь ею, и облагодетельствует тебя, и размножит тебя более отцов твоих». И сказано: «Так говорит Владыка Господь, собирающий рассеянных Израиля: ещё соберу к нему, сверх собранных его». И сказано: «Господь созидает Иерусалим, изгнанников Израиля собирает». И поспеши, и ускори избавление наше, и приведи нам Мессию правды нашей, и построй дом святыни нашей и славу нашу, и приведи нас в Сион, град Твой, с ликованием, и в Иерусалим, дом храма Твоего, с вечною радостью, как написано: «И избавленные Господом возвратятся и придут на Сион с ликованием, и вечная радость будет над головою их; веселие и радость обретут они, а скорбь и стенание удалятся».
וְנֶאֱמַר: כִּי בְשִׂמְחָה תֵצְאוּ וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן, הֶהָרִים וְהַגְּבָעוֹת יִפְצְחוּ לִפְנֵיכֶם רִנָּה, וְכָל עֲצֵי הַשָּׂדֶה יִמְחֲאוּ כַף. וְנֶאֱמַר: כִּי נִחַם יהֹוָה צִיּוֹן, נִחַם כָּל חָרְבוֹתֶיהָ, וַיָּשֶׂם מִדְבָּרָהּ כְּעֵדֶן וְעַרְבָתָהּ כְּגַן יְהֹוָה, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יִמָּצֵא בָהּ, תּוֹדָה וְקוֹל זִמְרָה. שִׂמְחוּ בַּיהֹוָה וְגִילוּ צַדִּיקִים וְהַרְנִינוּ כָּל יִשְׁרֵי לֵב. אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק, וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה. שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה, וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ. אָמֵן נֶצַח סֶלָה וָעֶד.
И сказано: «Ибо в радости выйдете вы, и в мире поведут вас; горы и холмы будут петь пред вами, и все дерева полевые восплещут руками». И сказано: «Ибо утешил Господь Сион, утешил все развалины его, и сделал пустыню его, как Эден, и степь его, как сад Господень; радость и веселие обретутся в нём, славословие и глас песнопения». Радуйтесь о Господе и веселитесь, праведные, и торжествуйте, все правые сердцем. Свет сияет на праведника, и на правых сердцем веселие. Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его. Аминь, во веки, села и вовек.