מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקב, משֶׁה וְאַהֲרוֹן, דָּוִד וּשְׁלמה, הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַחוֹלֶה/החולה [שֵׁם הַחוֹלֶה]. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּך הוּא יִמָּלֵא רַחֲמִים עָלָיו/עליה לְהַחֲלִימו/החלימה וּלְרַפְּאוֹתו/רפאותה, לְהַחֲזִיקו/החזיקה וּלְהַחֲיוֹתו/החיותה, וִישַׁלַּח לו/לה שְׁלוּחָה מְהֵרָה לְתוֹךְ קִרְבּוֹ/קרבה, שְׁלוּחָה חֲלוּטָה לְתוֹךְ מֵעָיו/מעיה, בְּתוֹךְ שְׁאָר חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל, בְּתוֹךְ שְׁאָר חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל, שֶׁבָּזְּכוּת זִכְיוֹן הָרַבִּים דְּשָׁפִיר עֲלֵיהוֹן יְהוָה נָא רְפָא נָא לָהוֹ:
Hän, joka siunasi isämme Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin, Mooseksen ja Aaronin, Daavidin ja Salomon, parantakoon (sairaan heprealainen nimi ja hänen äitinsä nimi), koska (sen henkilön heprealainen nimi, joka lupasi hyväntekeväisyyttä sairaan puolesta, ja hänen isänsä nimi) lupasi hyväntekeväisyyttä, ilman lupausta, hänen tähtensä. Tämän ansion tähden olkoon Pyhä, siunattu olkoon Hän, täynnä laupeutta häntä kohtaan, palauttaakseen hänet terveyteen ja parantaakseen hänet, vahvistaakseen ja virvoittaakseen hänet. Ja jouduttakoon Hän lähettämään hänelle taivaasta täydellisen parantumisen hänen kahteensataanneljäänkymmeneenkahdeksaan ruumiinosaansa ja kolmeensataankuuteenkymmeneenviiteen suoneensa, muiden Jisraelin sairaiden joukossa, hengen parantumisen ja ruumiin parantumisen; ja sanokaamme Amen.