לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד:
Veisuunjohtajalle, Daavidin laulu.
אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְהוָה:
Autuas on se, joka pitää huolta köyhästä; onnettomuuden päivänä Iankaikkinen pelastaa hänet.
יְהוָה יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ (יאשר) וְאֻשַּׁר בָּאָרֶץ וְאַל תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו:
Iankaikkinen varjelee hänet ja pitää hänet elossa, ja häntä ylistetään maassa, etkä Sinä anna häntä hänen vihollistensa himon valtaan.
יְהוָה יִסְעָדֶנּוּ עַל עֶרֶשׂ דְּוָי כָּל מִשְׁכָּבוֹ הָפַכְתָּ בְחָלְיוֹ:
Iankaikkinen tukee häntä hänen sairasvuoteellaan; kun Sinä olet muuttanut koko hänen leposijansa hänen taudissaan.
אֲנִי אָמַרְתִּי יְהוָה חָנֵּנִי רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי חָטָאתִי לָךְ:
Minä sanoin: "Oi Iankaikkinen, ole minulle armollinen; paranna sieluni, sillä minä olen tehnyt syntiä Sinua vastaan."
אוֹיְבַי יֹאמְרוּ רַע לִי מָתַי יָמוּת וְאָבַד שְׁמוֹ:
Viholliseni puhuvat pahaa minusta: "Milloin hän kuolee ja hänen nimensä häviää?"
וְאִם בָּא לִרְאוֹת שָׁוְא יְדַבֵּר לִבּוֹ יִקְבָּץ אָוֶן לוֹ יֵצֵא לַחוּץ יְדַבֵּר:
Ja jos hän tulee minua katsomaan, hän puhuu valhetta; hänen sydämensä kokoaa itselleen pahuutta; kun hän menee ulos, hän puhuu siitä.
יַחַד עָלַי יִתְלַחֲשׁוּ כָּל שֹׂנְאָי עָלַי יַחְשְׁבוּ רָעָה לִי:
Kaikki viholliseni kuiskailevat yhdessä minusta; minua vastaan he miettivät pahaa.
דְּבַר בְּלִיַּעַל יָצוּק בּוֹ וַאֲשֶׁר שָׁכַב לֹא יוֹסִיף לָקוּם:
"Paha asia on vuodatettu häneen, ja kun hän kerran makaa, ei hän enää nouse."
גַּם אִישׁ שְׁלוֹמִי אֲשֶׁר בָּטַחְתִּי בוֹ אוֹכֵל לַחְמִי הִגְדִּיל עָלַי עָקֵב:
Jopa liittolaiseni, johon luotin, joka söi leipääni, on virittänyt minulle ansan.
וְאַתָּה יְהוָה חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי וַאֲשַׁלְּמָה לָהֶם:
Mutta Sinä, oi Iankaikkinen, ole minulle armollinen ja nosta minut ylös, että voisin maksaa heille takaisin.
בְּזֹאת יָדַעְתִּי כִּי חָפַצְתָּ בִּי כִּי לֹא יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי:
Tästä minä tiedän, että Sinä mielistyt minuun, kun viholliseni ei riemuitse minusta.
וַאֲנִי בְּתֻמִּי תָּמַכְתָּ בִּי וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעוֹלָם:
Mutta minua, viattomuuteni tähden, Sinä tuet ja asetat minut eteesi iäti.
בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֵהָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן:
Siunattu olkoon Iankaikkinen, Israelin Jumala, ajasta aikaan ja iankaikkisesta iankaikkiseen. Amen ja amen.