Bénédictions du matin

Adon Olam

אֲדון עולָם אֲשֶׁר מָלַךְ. בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא:

Maître de l'univers, qui régnait avant qu'aucune forme ne soit créée.

לְעֵת נַעֲשה בְחֶפְצו כּל. אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמו נִקְרָא:

Au moment où Sa volonté amena tout à l'existence, alors Son Nom fut proclamé Roi.

וְאַחֲרֵי כִּכְלות הַכּל. לְבַדּו יִמְלךְ נורָא:

Et après que tout aura cessé d'exister, Lui seul régnera dans la crainte.

וְהוּא הָיָה וְהוּא הוֶה. וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה:

Il était, Il est, et Il sera dans la gloire.

וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי. לְהַמְשִׁיל לו לְהַחְבִּירָה:

Il est Un, et il n'y a pas de second à Lui comparer, à Lui associer.

בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית. וְלו הָעז וְהַמִּשרָה:

Sans commencement, sans fin, à Lui appartiennent la force et la domination.

וְהוּא אֵלִי וְחַי גואֲלִי. וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה:

Il est mon Dieu, mon Rédempteur vivant, le rocher de ma douleur aux temps d'épreuve.

וְהוּא נִסִּי וּמָנוס לִי. מְנָת כּוסִי בְּיום אֶקְרָא:

Il est ma bannière et mon refuge, ma part au jour où je L'appelle.

בְּיָדו אַפְקִיד רוּחִי. בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה:

Entre Ses mains je confie mon esprit, quand je dors et quand je m'éveille.

וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי. ה' לִי וְלא אִירָא:

Et avec mon esprit, mon corps aussi ; l'Éternel est avec moi, je ne craindrai pas.