Megillát Eszter

Both Night & Day

שׁוֹשַׁנַת יַעֲקֹב צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדְּכָי. תְּשׁוּעָתָם הָיִיתָ לָנֶצַח וְתִקְוָתָם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. לְהוֹדִיע שֶׁכָּל קֹוֶיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ. אָרוּר הָמָן אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ לְאַבְּדִי בָּרוּךְ מָרְדְּכַי הַיְּהוּדִי. אֲרוּרָה זֶרֶשׁ אֵשֶׁת מַפְחִידִי בְּרוּכָה אֶסְתֵּר בַּעֲדִי וְגַם חַרְבוֹנָה זָכוּר לַטּוֹב.

Jákób rózsája örült és vigadott, amikor együtt látták Mordeháj kékjét. Szabadításuk Te voltál örökké, és reménységük minden nemzedékben. Hogy hirdessék: mindazok, akik benned reménykednek, nem szégyenülnek meg, és akik benned keresnek menedéket, nem vallanak szégyent soha. Átkozott legyen Hámán, aki el akart pusztítani engem; áldott legyen a zsidó Mordeháj. Átkozott legyen Zeres, a feleség, aki megrémített engem; áldott legyen Eszter, aki kiállt értem, és Harbóna is emlékezetben maradjon a javára.