Tikkun HaKlali

Introduction

טוֹב לוֹמַר זֹאת לִפְנֵי אֲמִירַת הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרִים

Jó ezt elmondani a tíz zsoltár elmondása előtt

הֲרֵינִי מְקַשֵׁר עַצְמִי בַּאֲמִירַת הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרִים אֵלּוּ לְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים שֶׁבְּדוֹרֵנוּ. וּלְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּים שׁוֹכְנֵי עָפָר. קְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה. וּבִפְרָט לְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם נַחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה רַבֵּנוּ נַחְמָן בֶּן פֵיגֶא. זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל אָמֵן

Íme, összekötöm magamat e tíz zsoltár elmondásával nemzedékünk minden igaz cádikjával, és minden igaz cádikkal, akik a porban nyugszanak, a szentekkel, akik a földben vannak; és különösképpen szent mesterünkkel, a cádikkal, aki a világ alapja, a buzgó patakkal, a bölcsesség forrásával, mesterünkkel, Nachmannal, Feiga fiával. Érdemük védelmezzen minket és egész Izráelt. Ámen.

לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ:

Jöjjetek, zengjünk dicséretet az Örökkévalónak, ujjongjunk szabadításunk sziklájának.

נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ:

Köszöntsük színét hálaadással, ujjongjunk Neki énekekkel.

כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:

Mert nagy Isten az Örökkévaló, és nagy Király minden isteni hatalom felett.

הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי. לְשֵם יִחוּד קוּדְשָא בְּרִיךְ הוּא וּשְכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלַם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:

Íme, felkészítem számat, hogy hálát adjak, dicsérjek és magasztaljam Teremtőmet. A Szent, áldott Ő, és az Ő Sehinája egyesítése kedvéért, félelemmel és szeretettel, ama Rejtett és Elrejtett által, egész Izráel nevében.