עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדון הַכּל. לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוצֵר בְּרֵאשִׁית. שֶׁלּא עָשנוּ כְּגויֵי הָאֲרָצות. וְלא שמָנוּ כְּמִשְׁפְּחות הָאֲדָמָה. שֶׁלּא שם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגורָלֵנוּ כְּכָל הֲמונָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לְהֶבֶל וְרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לא יושִׁיעַ: וַאֲנַחְנוּ כּורְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמודִים לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדושׁ בָּרוּךְ הוּא: שֶׁהוּא נוטֶה שָׁמַיִם וְיוסֵד אָרֶץ. וּמושַׁב יְקָרו בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּו בְּגָבְהֵי מְרומִים: הוּא אֱלהֵינוּ אֵין עוד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ. אֶפֶס זוּלָתו. כַּכָּתוּב בְּתורָתו. וְיָדַעְתָּ הַיּום וַהֲשֵׁבתָ אֶל לְבָבֶךָ. כִּי ה' הוּא הָאֱלהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת. אֵין עוד:
На нас долг восхвалять Владыку всего, воздавать величие Творцу мира, ибо Он не сделал нас, как народы земель, и не поставил нас, как племена земли; ибо Он не назначил нашу долю, как их, и нашу участь, как у всего множества их. Ибо они поклоняются суете и пустоте и молятся богу, который не может спасти. А мы преклоняемся, простираемся и исповедуем пред Верховным Царём царей, Святым, благословен Он. Он распростирает небеса и утверждает землю, и обитель славы Его в небесах вверху, и жилище могущества Его в высочайших высотах. Он Бог наш; нет иного. Истинно, Царь наш, нет ничего кроме Него, как написано в Торе Его: «И узнаешь ныне, и положишь на сердце твоё, что Господь есть Бог в небесах вверху и на земле внизу; нет иного».
עַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ ה' אֱלהֵינוּ לִרְאות מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ. לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ. וְהָאֱלִילִים כָּרות יִכָּרֵתוּן. לְתַקֵּן עולָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ לְהַפְנות אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יושְׁבֵי תֵבֵל. כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ. תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁון. לְפָנֶיךָ ה' אֱלהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפּלוּ. וְלִכְבוד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת על מַלְכוּתֶךָ. וְתִמְלךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעולָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעולְמֵי עַד תִּמְלךְ בְּכָבוד. כַּכָּתוּב בְּתורָתֶךָ. ה' יִמְלךְ לְעולָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר. וְהָיָה ה' לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ. בַּיּום הַהוּא יִהְיֶה ה' אֶחָד וּשְׁמו אֶחָד:
Потому уповаем мы на Тебя, Господь, Бог наш, чтобы вскоре увидеть великолепие могущества Твоего: чтобы удалить идолопоклонство с земли, и идолы будут совершенно истреблены; чтобы усовершенствовать мир под властью Всемогущего. Тогда всякая плоть призовёт Имя Твоё, чтобы обратить к Тебе всех нечестивых земли. Да признают и узнают все обитатели мира, что пред Тобой преклонится всякое колено, и поклянётся всякий язык. Пред Тобой, Господь, Бог наш, преклонятся и падут они, и воздадут славу почтенному Имени Твоему. Да примут все они иго царства Твоего, и да воцаришься Ты над ними вскоре во веки веков. Ибо царство принадлежит Тебе, и во веки веков Ты будешь царствовать в славе, как написано в Торе Твоей: «Господь будет царствовать во веки веков». И сказано: «И будет Господь Царём над всей землёй; в тот день будет Господь един, и Имя Его едино».
אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאם וּמִשּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבא: עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר. דַּבְּרוּ דָבָר וְלא יָקוּם. כִּי עִמָּנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא. וְעַד שיבָה אֲנִי אֶסְבּל. אֲנִי עָשיתִי וַאֲנִי אֶשּא וַאֲנִי אֶסְבּל וַאֲמַלֵּט:
Не бойся внезапного ужаса и гибели нечестивых, когда она придёт. Замышляйте замысел, но он будет расстроен; изрекайте слово, но оно не устоит, ибо с нами Бог. И до старости вашей Я тот же, и до седин ваших Я буду носить вас; Я сделал, и Я буду нести; Я понесу и избавлю.
קדיש יתום:
Кадиш скорбящих:
אבל:
Скорбящий:
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. [קהל: אמן]
Да возвеличится и освятится великое Имя Его. [Община: Амен]
בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכון וּבְיומֵיכון וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
В мире, который Он сотворил по воле Своей, да установит Он царство Своё при жизни вашей и во дни ваши, и при жизни всего дома Исраэля, вскоре и в близкое время. Теперь скажите: Амен. [Община: Амен]
קהל ואבל:
Община и скорбящий:
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:
Да будет благословенно великое Имя Его вовеки и во веки вечные.
אבל:
Скорбящий:
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא. בְּרִיךְ הוּא. [קהל: בריך הוא:]
Благословенно и прославлено, возвеличено и превознесено, вознесено и почтено, возвышено и восхвалено Имя Святого, благословен Он. [Община: Благословен Он]
לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
Превыше всех благословений и песнопений, хвал и утешений, что произносятся в мире. Теперь скажите: Амен. [Община: Амен]
יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
Да будет обильный мир с небес и жизнь нам и всему Исраэлю. Теперь скажите: Амен. [Община: Амен]
עושה שָׁלום בִּמְרומָיו הוּא יַעֲשה שָׁלום עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
Творящий мир в высотах Своих, да сотворит Он мир нам и всему Исраэлю. Теперь скажите: Амен. [Община: Амен]