Тікун га-Клалі

Psalm 137

עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם בָּכִינוּ בְּזָכְרֵנוּ אֶת צִיּוֹן:

Над ріками Вавилону, там ми сиділи й плакали, коли згадували Сіон.

עַל עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵינוּ:

На вербах посеред нього ми повісили арфи наші.

כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ דִּבְרֵי שִׁיר וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיּוֹן:

Бо там полонителі наші просили в нас слів пісні, а гнобителі наші вимагали радості: «Заспівайте нам із пісні Сіону.»

אֵיךְ נָשִׁיר אֶת שִׁיר יְהוָה עַל אַדְמַת נֵכָר:

«Як нам співати пісню Господню на чужій землі?»

אִם אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָם תִּשְׁכַּח יְמִינִי:

Якщо я забуду тебе, Єрусалиме, нехай забуде правиця моя вправність свою.

תִּדְבַּק לְשׁוֹנִי לְחִכִּי אִם לֹא אֶזְכְּרֵכִי אִם לֹא אַעֲלֶה אֶת יְרוּשָׁלִַם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי:

Нехай прилипне язик мій до піднебіння мого, якщо я не пам'ятатиму тебе, якщо не піднесу Єрусалима на початку радості моєї.

זְכֹר יְהוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָם הָאֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:

Згадай, Господи, синам Едому день Єрусалима, тих, хто казав: «Руйнуйте його, руйнуйте, аж до основи його!»

בַּת בָּבֶל הַשְּׁדוּדָה אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם לָךְ אֶת גְּמוּלֵךְ שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ:

Дочко Вавилону, приречена на спустошення, блаженний той, хто відплатить тобі за вчинене, що ти заподіяла нам.

אַשְׁרֵי שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת עֹלָלַיִךְ אֶל הַסָּלַע:

Блаженний той, хто схопить і розіб'є об скелю немовлят твоїх.