בִּרְכוֹת הַהַפְטָרָה

Háftárá áldásai

A Háftárá felolvasása előtt és után mondott áldások.

Megnyitás az Am Hazak-ban

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת:

Áldott vagy Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ Királya, aki jó prófétákat választott, és kedvét lelte igazságban mondott szavaikban.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת והַצֶּדֶק:

Áldott vagy Te, Örökkévaló, aki a Tórát választja, Mózest, az Ő szolgáját, Izráelt, az Ő népét, és az igazság és igazságosság prófétáit.

הקורא והקהל קוראים בלחש. ולאחר קריאת יאמר:

És a felolvasó, és a gyülekezet halkan olvassa. És a Háftárá felolvasása után mondják:

גּוֹאֲלֵינוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:

Megváltónk, a Seregek Örökkévalója az Ő neve, Izráel Szentje.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם צוּר כָּל הָעוֹלָמִים, צַדִּיק בּכָל הַדּוֹרוֹת, הָאֵל הַנֶּאֱמָן, הָאוֹמֵר וְעֹשֶׂה, הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם, כִּי כָל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק. נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶיךָ, וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל דְּבָרָיו:

Áldott vagy Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ Királya, minden világok Sziklája, igaz minden nemzedékben, a hűséges Isten, aki szól és cselekszik, beszél és beteljesít, akinek minden szava igaz és igazságos. Hűséges vagy Te, Örökkévaló, Istenünk, és hűségesek a Te szavaid, és egyetlen szavad sem tér vissza üresen, mert Te Isten vagy, hűséges és irgalmas Király. Áldott vagy Te, Örökkévaló, az Isten, aki hűséges minden szavában.

רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:

Könyörülj Cionon, mert ez életünk otthona, és szabadítsd meg a megszomorodott lelket sietve, napjainkban. Áldott vagy Te, Örökkévaló, aki megörvendezteti Ciont gyermekeivel.

שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאֵלִיָהוּ הַנָּבִיא עַבְדָּךְ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחָךְ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיגֵל לִבֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵשֶׁב זָר וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לּוֹ שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן דָּוִד:

Örvendeztess meg minket, Örökkévaló, Istenünk, Élijáhu prófétával, szolgáddal, és Dávid házának királyságával, felkenteddel. Jöjjön el sietve, és örvendeztesse meg szívünket. Idegen ne üljön trónjára, és mások ne örököljék többé dicsőségét, mert szent Nevedre esküdtél meg neki, hogy mécsese nem alszik ki soha, örökkön örökké. Áldott vagy Te, Örökkévaló, Dávid Pajzsa.

עַל הַתּוֹרָה, וְעַל הָעֲבוֹדָה, וְעַל הַנְּבִיאִים, וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה שֶׁנָּתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת. עַל הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ. יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת, אָמֵן.

A Tóráért, és a szolgálatért, és a prófétákért, és ezért a Szombat napért, amelyet adtál nekünk, Örökkévaló, Istenünk, szentségre és nyugalomra, tisztességre és dicsőségre. Mindenért, Örökkévaló, Istenünk, hálát adunk Neked és áldunk Téged. Legyen áldott Neved minden élő szájában szüntelenül, örökkön örökké. Áldott vagy Te, Örökkévaló, aki megszenteli a Szombatot, Ámen.

Mikor mondják a(z) Háftárá áldásai imát?

A Háftárá áldásokat a zsinagógában mondják Sábbátkor, ünnepeken és böjtnapokon, a Tóra-felolvasáshoz kapcsolódó prófétai felolvasás előtt és után.

Mi a(z) Háftárá áldásai?

A Háftárá összeköti a heti Tóra-felolvasást a prófétai hagyománnyal, megmutatva, hogyan értelmezték és alkalmazták a próféták a Tóra tanításait saját korukban.

Tudjon meg többet

További Sábbát imák

Fedezzen fel más kategóriákat