הַדְלָקַת נֵרוֹת

Gyertyagyújtás

A Sábbát és ünnepi gyertyák meggyújtásakor mondott áldás.

Megnyitás az Am Hazak-ban

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת. (בְּיום טוב: שֶׁל יום טוב):

Áldott vagy Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ Királya, aki megszentelt minket parancsolataival, és megparancsolta nekünk, hogy meggyújtsuk a Szombat gyertyáját. (Ünnepen: az ünnepnapét.)

אַחַר הַהַדְלָקָה תּאמַר:

A gyújtás után mondd:

יְהִי רָצון מִלִּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלהַי אֱלהֵי יִשְׂרָאֵל, שֶׁזְּכוּת אֲבותֵינוּ הַקְּדושִׁים יַעֲמד לִי וּלְבַעֲלִי וּלְבָנַי וְלִבְנותַי וּלְכָל בְּנֵי בֵיתֵנוּ, וּבִזְכוּת מִצְוַת הַצְּדָקָה וְהַחֶסֶד תָּחון אותָנוּ וְאֶת כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ שֶׁפַע בְּרָכָה וְחַיִּים טובִים וְשָׁלום, וּפַרְנָסָה טובָה וּבְרִיאוּת אֵיתָנָה, וְהַצְלָחָה בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת, וְתִפְקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים לְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, וְתַשְׁלִים בָּתֵּינוּ וְתַשְׁכֵּן שְׁכִינָתְךָ בֵּינֵינוּ, וְתֵן לָנוּ עשֶׁר וְכָבוד וַאֲרִיכוּת יָמִים וְשָׁנִים, וְתִשְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל חולֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל:

Legyen kedves akaratod szerint, Örökkévaló, Istenem és Izráel Istene, hogy szent őseink érdeme álljon mellettem, férjem, fiaim és leányaim, és háznépünk minden tagja mellett; és a jótékonyság és a szeretet micvájának érdeme által kedvezz nekünk és egész népednek, Izráelnek, és áraszd ránk a bőséget, áldásokat, jó életet és békét, jó megélhetést és erős egészséget, sikert anyagi és lelki dolgokban, és rendelj el számunkra szabadulást és irgalmat, hogy teljes szívvel szolgáljunk Téged, tedd teljessé otthonainkat, és hagyd, hogy Jelenléted közöttünk lakozzék, adj nekünk gazdagságot és tisztességet, hosszú életet és éveket, és küldj teljes gyógyulást néped, Izráel minden betegének.

וְזַכֵּנִי לְגַדֵּל בָּנִים וּבְנֵי בָנִים, תַּלְמִידֵי חֲכָמִים וּנְבונִים, הָעוסְקִים בַּתּורָה וְיִרְאֵי אֱלהִים, אַנְשֵׁי אֱמֶת זֶרַע קדֶשׁ, דְּבֵקִים בְּךָ וְרודְפֵי מִצְות, וְאַל יִשְׁלט בָּנוּ עַיִן הָרַע וּפֶגַע רַע וְשׁוּם חלִי:

Add meg nekem azt a kiváltságot, hogy gyermekeket és unokákat neveljek, bölcs és értő tudósokat, akik a Tórával foglalkoznak és félik Istent, az igazság embereit, szent magot, akik Hozzád ragaszkodnak és a parancsolatokat követik, és ne uralkodjék rajtunk semmiféle gonosz szem, ártalom vagy betegség.

אָנָּא יְהֹוָה אֱלהַי, שְׁמַע נָא אֶת תְּחִנָּתִי בָּעֵת הַזּאת בִּזְכוּת אֲבותֵינוּ הַקְּדושִׁים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקב, וּבִזְכוּת אִמּותֵינוּ שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה. וְהָאֵר נֵרֵנוּ שֶׁלּא יִכְבֶּה לְעולָם. וְהָאֵר פָּנֶיךָ - וְנִוָּשֵׁעַ, וּזְכוּת מִצְוַת הַצְּדָקָה וְהַדְלָקַת נֵרות שַׁבָּת (יום טוב) קדֶשׁ תַּעֲמד לִי וּתְקַבֵּל תפילתי בְּרָצון, אָמֵן:

Kérlek, Örökkévaló, Istenem, hallgasd meg könyörgésemet ebben az időben, szent őseink, Ábrahám, Izsák és Jákob érdemében, és ősanyáink, Sára, Rebeka, Ráhel és Lea érdemében. Ragyogjon gyertyánk, hogy soha ki ne aludjék. Ragyogtasd ránk arcodat, és megszabadulunk, és a jótékonyság micvájának és a Szombat (ünnep) gyertyái meggyújtásának érdeme álljon mellettem, és fogadd kedvesen imámat, Ámen.

Mikor mondják a(z) Gyertyagyújtás imát?

A sábbáti gyertyákat péntek este 18 perccel napnyugta előtt gyújtják meg (egyes közösségek korábban). Az ünnepi gyertyákat az adott ünnepre meghatározott időpontokban gyújtják.

Mi a(z) Gyertyagyújtás?

A gyertyagyújtás bevezeti a Sábbát békéjét és szentségét. A lángok azt a kiegészítő lelket jelképezik, amelyet Sábbátkor kapunk, és fényt hoznak az otthonba.

Tudjon meg többet

További Sábbát imák

Fedezzen fel más kategóriákat