שָׁלוֹם הַמְּדִינָה

Ima Izraelért

Ima Izrael Állam jólétéért.

Megnyitás az Am Hazak-ban

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, צוּר יִשְׂרָאֵל וְגואֲלו, בָּרֵךְ אֶת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, רֵאשִׁית צְמִיחַת גְּאֻלָּתֵנוּ. הָגֵן עָלֶיהָ בְּאֶבְרַת חַסְדֶּךָ וּפְרשׁ עָלֶיהָ סֻכַּת שְׁלומֶךָ וּשְׁלַח אורְךָ וַאֲמִתְּךָ לְרָאשֶׁיהָ, שָׂרֶיהָ וְיועֲצֶיהָ, וְתַקְּנֵם בְּעֵצָה טובָה מִלְּפָנֶיךָ. חַזֵּק אֶת יְדֵי מְגִנֵּי אֶרֶץ קָדְשֵׁנוּ, וְהַנְחִילֵם אֱלהֵינוּ יְשׁוּעָה וַעֲטֶרֶת נִצָּחון תְּעַטְּרֵם, וְנָתַתָּ שָׁלום בָּאָרֶץ וְשִׂמְחַת עולָם לְיושְׁבֶיהָ. וְאֶת אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל, פְּקָד-נָא בְּכָל אַרְצות פְּזוּרֵיהֶם, וְתולִיכֵם מְהֵרָה קומְמִיּוּת לְצִיּון עִירֶךָ וְלִירוּשָׁלַיִם מִשְׁכַּן שְׁמֶךָ, כַּכָּתוּב בְּתורַת משֶׁה עַבְדֶּךְ: אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם, מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: וֶהֱבִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ, וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבתֶיךָ: וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ, וְלִשְׁמר אֶת כָּל דִּבְרֵי תּורָתֶךָ, וּשְׁלַח לָנוּ מְהֵרָה בֶּן דָּוִד מְשִׁיחַ צִדְקֶךָ, לִפְדּות מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתֶךָ.

Mennyei Atyánk, Izráel Sziklája és Megváltója, áldd meg Izráel Államát, megváltásunk első kibontakozását. Védelmezd szeretetddel; burkold be békéddel; és add világosságodat és igazságodat vezetőire, minisztereire és tanácsadóira, és ajándékozd meg őket jó tanácsoddal. Erősítsd meg azok kezét, akik védelmezik Szent Földünket; szabadítsd meg őket; koronázd meg őket szabadítással és győzelemmel. Adj békét a földön és örök örömet lakóinak. És testvéreinkre, Izráel egész házára, akik szétszóródtak a nemzetek között, emlékezz meg minden lakhelyükön, és vezesd őket gyorsan, hogy felmenjenek Sionra, a Te városodba, Jeruzsálembe, mint a Te Neved lakóhelyére, ahogy meg van írva szolgád, Mózes Tórájában: "Még ha száműzötteid az ég végein vannak is, onnan gyűjt össze téged az Örökkévaló, a te Istened, onnan hoz el téged. És elhoz téged az Örökkévaló, a te Istened arra a földre, amelyet atyáid birtokoltak, hogy birtokold; és gyarapítóbbá és számosabbá tesz téged atyáidnál. És körülmetéli az Örökkévaló, a te Istened a te szívedet és utódaid szívét, hogy szeresd az Örökkévalót, a te Istenedet teljes szíveddel és teljes lelkeddel, hogy élj." Egyesítsd szívünket, hogy szeressük és tiszteljük a Te Nevedet, és megtartsuk Tórád minden szavát. És küldd el nekünk gyorsan a Messiást, Dávid fiát, a Te igaz felkentedet, hogy megváltsa azokat, akik a Te szabadításodra várnak.

הופַע בַּהֲדַר גְּאון עֻזֶּךָ עַל כָּל יושְׁבֵי תֵּבֵל אַרְצֶךָ, וְיאמַר כּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּו: יְהֹוָה אֱלהֵי יִשְׂרָאֵל מֶלֶךְ וּמַלְכוּתו בַּכּל מָשָׁלָה, אָמֵן סֶלָה.

Nyilvánítsd ki magad merészséged pompájában a Föld minden lakója előtt. És mondja mindenki, aki lélegzik: "Az Örökkévaló, Izráel Istene a Király, és az Ő királysága uralkodik minden fölött." Ámen, Szela.

Mikor mondják a(z) Ima Izraelért imát?

Az Izrael Államáért mondott imát sok zsinagógában Sábbát reggel mondják, gyakran a Tóra-felolvasás után. Izrael Függetlenségi Napján is mondják.

Mi a(z) Ima Izraelért?

Ez a modern ima Isten áldását és védelmét kéri Izrael Államára, vezetőire és védelmezőire. A száműzöttek összegyűjtésének és a békének a reményét fejezi ki.

Tudjon meg többet

További Hála

Fedezzen fel más kategóriákat