Minchà

Ashrei

אַשְׁרֵי יושְׁבֵי בֵיתֶךָ. עוד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה:
אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּו. אַשְׁרֵי הָעָם שה' אֱלהָיו:

Beati coloro che abitano nella Tua casa: Ti loderanno ancora. Sela.
Beato il popolo che è in tale condizione, beato il popolo il cui Dio è il Signore.

תְּהִלָּה לְדָוִד. אֲרומִמְךָ אֱלוהַי הַמֶּלֶךְ. וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעולָם וָעֶד: בְּכָל יום אֲבָרְכֶךָּ. וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעולָם וָעֶד: גָּדול ה' וּמְהֻלָּל מְאד. וְלִגְדֻלָּתו אֵין חֵקֶר: דּור לְדור יְשַׁבַּח מַעֲשיךָ. וּגְבוּרתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוד הודֶךָ. וְדִבְרֵי נִפְלְאתֶיךָ אָשיחָה: וֶעֱזוּז נורְאתֶיךָ יאמֵרוּ. וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ. וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם ה'. אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוב ה' לַכּל. וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשיו: יודוּךָ ה' כָּל מַעֲשיךָ. וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוד מַלְכוּתְךָ יאמֵרוּ. וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהודִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרתָיו. וּכְבוד הֲדַר מַלְכוּתו: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עולָמִים. וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּור וָדר: סומֵךְ ה' לְכָל הַנּפְלִים. וְזוקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כל אֵלֶיךָ יְשבֵּרוּ. וְאַתָּה נותֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּו: פּותֵחַ אֶת יָדֶךָ. וּמַשבִּיעַ לְכָל חַי רָצון: צַדִּיק ה' בְּכָל דְּרָכָיו. וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשיו: קָרוב ה' לְכָל קרְאָיו. לְכל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצון יְרֵאָיו יַעֲשה. וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיושִׁיעֵם: שׁומֵר ה' אֶת כָּל אהֲבָיו. וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת ה' יְדַבֶּר פִּי. וִיבָרֵךְ כָּל בָּשר שֵׁם קָדְשׁו לְעולָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד עולָם. הַלְלוּיָהּ:

Salmo di Davide. Ti esalterò, mio Dio, o Re; e benedirò il Tuo nome nei secoli dei secoli. Ogni giorno Ti benedirò, e loderò il Tuo nome nei secoli dei secoli. Grande è il Signore, e degno di somma lode; e la Sua grandezza è imperscrutabile. Una generazione loderà le Tue opere all’altra, e proclamerà i Tuoi atti potenti. Parlerò del glorioso splendore della Tua maestà, e delle Tue opere meravigliose. Gli uomini diranno la potenza dei Tuoi atti tremendi: e io proclamerò la Tua grandezza. Spanderanno il ricordo della Tua grande bontà, e canteranno la Tua giustizia. Il Signore è clemente e pieno di compassione; lento all’ira e di grande misericordia. Il Signore è buono verso tutti: e la Sua tenerezza si estende su tutte le Sue opere. Tutte le Tue opere Ti loderanno, o Signore; e i Tuoi devoti Ti benediranno. Parleranno della gloria del Tuo regno, e diranno la Tua potenza; Per far conoscere ai figli degli uomini i Suoi atti potenti, e la gloriosa maestà del Suo regno. Il Tuo regno è un regno eterno, e il Tuo dominio dura per tutte le generazioni. Il Signore sostiene tutti coloro che cadono, e rialza tutti coloro che sono prostrati. Gli occhi di tutti sperano in Te; e Tu dai loro il cibo a suo tempo. Tu apri la Tua mano, e sazi il desiderio di ogni essere vivente. Giusto è il Signore in tutte le Sue vie, e santo in tutte le Sue opere. Il Signore è vicino a tutti coloro che Lo invocano, a tutti coloro che Lo invocano in verità. Egli esaudirà il desiderio di coloro che Lo temono: ascolterà anche il loro grido, e li salverà. Il Signore custodisce tutti coloro che Lo amano: ma distruggerà tutti i malvagi. La mia bocca dirà la lode del Signore: e ogni carne benedica il Suo santo nome nei secoli dei secoli. E noi benediremo il Signore da ora e per sempre. Lodate il Signore.

חזן:

Chazzan:

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. [קהל: אמן]

Magnificato e santificato sia il Suo grande nome. [Assemblea: Amen]

בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכון וּבְיומֵיכון וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]

Nel mondo che Egli ha creato secondo la Sua volontà, stabilisca il Suo regno durante la vostra vita e nei vostri giorni e durante la vita di tutta la casa di Israele, presto e in tempi vicini; e dite, Amen. [Assemblea: Amen]

קהל וחזן:

Assemblea e Chazan insieme:

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:

Sia benedetto il Suo grande Nome per sempre e per tutta l'eternità.

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא. בְּרִיךְ הוּא. [קהל: בריך הוא:]

Benedetto, lodato, glorificato, esaltato, celebrato, possente, innalzato e magnificato sia il nome del Santo, benedetto sia Lui. [Assemblea: Benedetto sia Lui.]

לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]

Al di sopra di tutte le benedizioni, i cantici, le lodi e le consolazioni che si pronunciano nel mondo; e dite, Amen. [Assemblea: Amen]