לַמְנַצֵּחַ אַל תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּם בִּשְׁלֹחַ שָׁאוּל וַיִּשְׁמְרוּ אֶת הַבַּיִת לַהֲמִיתוֹ:
Pentru dirijor, al tashcheth; al lui David un michtam, când Saul a trimis și au păzit casa ca să-l ucidă.
הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי אֱלֹהָי מִּמִתְקוֹמְמַי תְּשַׂגְּבֵנִי:
Scapă-mă de dușmanii mei, Dumnezeul meu; întărește-mă împotriva celor ce se ridică împotriva mea.
הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הוֹשִׁיעֵנִי:
Scapă-mă de lucrătorii nelegiuirii și izbăvește-mă de oamenii sângelui.
כִּי הִנֵּה אָרְבוּ לְנַפְשִׁי יָגוּרוּ עָלַי עַזִים לֹא פִשְׁעִי וְלֹא חַטָּאתִי יְהוָה:
Căci iată, au pândit sufletul meu; oameni puternici s-au sălășluit împotriva mea, nici pentru fărădelegea mea, nici pentru păcatul meu, Doamne.
בְּלִי עָוֹן יְרוּצוּן וְיִכּוֹנָנוּ עוּרָה לִקְרָאתִי וּרְאֵה:
Fără nelegiuire, aleargă și se pregătesc; trezește-Te spre mine și privește.
וְאַתָּה יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָקִיצָה לִפְקֹד כָּל הַגּוֹיִם אַל תָּחֹן כָּל בֹּגְדֵי אָוֶן סֶלָה:
Și Tu, Doamne, Dumnezeul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel, ridică-Te să pedepsești toate națiunile; nu fi milostiv față de niciun lucrător trădător al nelegiuirii în veci.
יָשׁוּבוּ לָעֶרֶב יֶהֱמוּ כַכָּלֶב וִיסוֹבְבוּ עִיר:
Ei se întorc seara, urlă ca un câine și înconjoară cetatea.
הִנֵּה יַבִּיעוּן בְּפִיהֶם חֲרָבוֹת בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶם כִּי מִי שֹׁמֵעַ:
Iată, varsă cu gura lor; au săbii în buzele lor, căci cine aude?
וְאַתָּה יְהוָה תִּשְׂחַק לָמוֹ תִּלְעַג לְכָל גּוֹיִם:
Dar Tu, Doamne, vei râde de ei; vei batjocori toate națiunile.
עֻזּוֹ אֵלֶיךָ אֶשְׁמֹרָה כִּי אֱלֹהִים מִשְׂגַּבִּי:
Cu puterea Sa, nădăjduiesc în Tine, căci Dumnezeu este cetatea mea.
אֱלֹהֵי (חסדו) חַסְדִּי יְקַדְּמֵנִי אֱלֹהִים יַרְאֵנִי בְשֹׁרְרָי:
Dumnezeul bunătății mele va merge înaintea mea; Dumnezeu îmi va îngădui să văd pe cei ce mă pândesc.
אַל תַּהַרְגֵם פֶּן יִשְׁכְּחוּ עַמִּי הֲנִיעֵמוֹ בְחֵילְךָ וְהוֹרִידֵמוֹ מָגִנֵּנוּ אֲדֹנָי:
Nu-i ucide, ca nu cumva poporul meu să uite; izgonește-i din stăpânirile lor prin puterea Ta și doboară-i, Doamne, scutul nostru.
חַטַּאת פִּימוֹ דְּבַר שְׂפָתֵימוֹ וְיִלָּכְדוּ בִגְאוֹנָם וּמֵאָלָה וּמִכַּחַשׁ יְסַפֵּרוּ:
Păcatul gurii lor este cuvântul buzelor lor și vor fi prinși din cauza trufiei lor, din cauza blestemului și a minciunilor pe care le spun.
כַּלֵּה בְחֵמָה כַּלֵּה וְאֵינֵמוֹ וְיֵדְעוּ כִּי אֱלֹהִים מֹשֵׁל בְּיַעֲקֹב לְאַפְסֵי הָאָרֶץ סֶלָה:
Nimicește-i cu mânie, ca să nu mai fie și vor ști că Dumnezeu stăpânește peste Iacov până la marginile pământului în veci.
וְיָשׁוּבוּ לָעֶרֶב יֶהֱמוּ כַכָּלֶב וִיסוֹבְבוּ עִיר:
Și se vor întoarce seara, vor urla ca niște câini și vor înconjura cetatea.
הֵמָּה (ינועון) יְנִיעוּן לֶאֱכֹל אִם לֹא יִשְׂבְּעוּ וַיָּלִינוּ:
Vor rătăci să mănânce dacă nu sunt sătui, ca să rămână.
וַאֲנִי אָשִׁיר עֻזֶּךָ וַאֲרַנֵּן לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ כִּי הָיִיתָ מִשְׂגָּב לִי וּמָנוֹס בְּיוֹם צַר לִי:
Iar eu voi cânta puterea Ta și voi cânta laudele bunătății Tale dimineața, căci Tu ai fost cetatea mea și un adăpost în ziua când eram în strâmtoare.
עֻזִּי אֵלֶיךָ אֲזַמֵּרָה כִּי אֱלֹהִים מִשְׂגַּבִּי אֱלֹהֵי חַסְדִּי:
Puterea mea! Către Tine voi cânta, căci Dumnezeu este cetatea mea, Dumnezeul bunătății mele.