לַמְנַצֵּחַ מַשְׂכִּיל לִבְנֵי קֹרַח:
Для провідника, маскіл синів Кораха.
כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם כֵּן נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים:
Як олень тужить за потоками води, так душа моя тужить за Тобою, Боже.
צָמְאָה נַפְשִׁי לֵאלֹהִים לְאֵל חָי מָתַי אָבוֹא וְאֵרָאֶה פְּנֵי אֱלֹהִים:
Душа моя спрагнена Бога, Бога живого; коли прийду і з'явлюся перед лицем Божим?
הָיְתָה לִּי דִמְעָתִי לֶחֶם יוֹמָם וָלָיְלָה בֶּאֱמֹר אֵלַי כָּל הַיּוֹם אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ:
Сльози мої були мені хлібом удень і вночі, коли кажуть мені цілий день: «Де Бог твій?»
אֵלֶּה אֶזְכְּרָה וְאֶשְׁפְּכָה עָלַי נַפְשִׁי כִּי אֶעֱבֹר בַּסָּךְ אֶדַּדֵּם עַד בֵּית אֱלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה וְתוֹדָה הָמוֹן חוֹגֵג:
Це я згадую і виливаю душу мою, бо проходив я з натовпом; я йшов поволі з ними аж до дому Божого з радісним вигуком і подякою, серед святкуючої громади.
מַה תִּשְׁתּוֹחֲחִי נַפְשִׁי וַתֶּהֱמִי עָלָי הוֹחִילִי לֵאלֹהִים כִּי עוֹד אוֹדֶנּוּ יְשׁוּעוֹת פָּנָיו:
Чого ти сумуєш, душе моя, і чого тривожишся в мені? Надійся на Бога, бо я ще дякуватиму Йому за спасіння лиця Його.
אֱלֹהַי עָלַי נַפְשִׁי תִשְׁתּוֹחָח עַל כֵּן אֶזְכָּרְךָ מֵאֶרֶץ יַרְדֵּן וְחֶרְמוֹנִים מֵהַר מִצְעָר:
Боже мій, душа моя сумує в мені; тому я згадую Тебе з краю Йордану і з вершин Хермону, з гори малої.
תְּהוֹם אֶל תְּהוֹם קוֹרֵא לְקוֹל צִנּוֹרֶיךָ כָּל מִשְׁבָּרֶיךָ וְגַלֶּיךָ עָלַי עָבָרוּ:
Безодня кличе безодню на шум водоспадів Твоїх; усі вали Твої й хвилі Твої перейшли наді мною.
יוֹמָם יְצַוֶּה יְהוָה חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה (שירה) שִׁירוֹ עִמִּי תְּפִלָּה לְאֵל חַיָּי:
Удень нехай Господь повелить милості Своїй, а вночі нехай спочинок Його буде зі мною, молитва до Бога життя мого.
אוֹמְרָה לְאֵל סַלְעִי לָמָה שְׁכַחְתָּנִי לָמָּה קֹדֵר אֵלֵךְ בְּלַחַץ אוֹיֵב:
Я скажу Богові, Скелі моїй: «Чому Ти забув мене? Чому я ходжу в смутку під гнітом ворога?»
בְּרֶצַח בְּעַצְמוֹתַי חֵרְפוּנִי צוֹרְרָי בְּאָמְרָם אֵלַי כָּל הַיּוֹם אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ:
Наче нищення в кістках моїх, гнобителі мої ганьблять мене, кажучи мені цілий день: «Де Бог твій?»
מַה תִּשְׁתּוֹחֲחִי נַפְשִׁי וּמַה תֶּהֱמִי עָלָי הוֹחִילִי לֵאלֹהִים כִּי עוֹד אוֹדֶנּוּ יְשׁוּעֹת פָּנַי וֵאלֹהָי:
Чого ти сумуєш, душе моя, і чого тривожишся в мені? Надійся на Бога, бо я ще дякуватиму Йому, спасінню лиця мого і Богові моєму.