כִּי שֵׁם ה' אֶקְרָא. הָבוּ גדֶל לֵאלהֵינוּ:
فإنّي باسم الرّبّ أنادي؛ أعطوا عظمة لإلهنا:
אֲדנָי שפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָתֶךָ:
أيّها الرّبّ، افتح شفتيّ، فيُخبر فمي بتسبيحك:
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ. אֱלהֵי אַבְרָהָם. אֱלהֵי יִצְחָק. וֵאלהֵי יַעֲקב. הָאֵל הַגָּדול הַגִּבּור וְהַנּורָא אֵל עֶלְיון. גּומֵל חֲסָדִים טובִים. וְקונֵה הַכּל וְזוכֵר חַסְדֵי אָבות. וּמֵבִיא גואֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמו בְּאַהֲבָה:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ إلهنا وإله آبائنا، إله إبراهيم، إله إسحاق، وإله يعقوب؛ الإله العظيم الجبّار المهيب، الإله العليّ، الذي يُسبغ النِّعَم الصالحة، ويملك الكلّ، ويذكر مراحم الآباء، ويأتي بفادٍ لأبناء أبنائهم من أجل اسمه بمحبّة:
מֶלֶךְ עוזֵר וּמושִׁיעַ וּמָגֵן:
בָּרוּךְ אַתָּה ה'. מָגֵן אַבְרָהָם:
ملكًا معينًا ومخلّصًا ومجنًّا:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، مِجَنّ إبراهيم:
אַתָּה גִבּור לְעולָם אֲדנָי. מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהושִׁיעַ:
أنتَ جبّار إلى الأبد، أيّها الرّبّ؛ تُحيي الموتى، وأنتَ كثير الخلاص:
בקיץ:
في الصيف:
מורִיד הַטָּל:
المُنزِل الندى:
בחורף:
في الشتاء:
מַשִׁיב הָרוּחַ וּמורִיד הַגָּשֶׁם:
مُجري الريح ومُنزِل المطر:
מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד. מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים. סומֵךְ נופְלִים וְרופֵא חולִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים. וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתו לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוךָ בַּעַל גְּבוּרות וּמִי דומֶה לָךְ. מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:
וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיות מֵתִים:
בָּרוּךְ אַתָּה ה'. מְחַיֶּה הַמֵּתִים:
يَعول الأحياء بالكرم، ويُحيي الموتى برحمة كثيرة، ويسند الساقطين، ويشفي المرضى، ويُطلق الأسرى، ويحفظ أمانته للراقدين في التراب؛ من مثلك يا ربّ الجبروت، ومن يشبهك، أيّها الملك الذي يميت ويُحيي ويُنبت الخلاص:
وأنتَ أمين لإحياء الموتى:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، مُحيي الموتى:
בחזרת הש"ץ אומרים כאן קדושה:
أثناء إعادة الشمونه عسريه، تُقال الكدوشا هنا:
נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעולָם. כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אותו בִּשְׁמֵי מָרום. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:
קָדושׁ קָדושׁ קָדושׁ ה' צְבָאות מְלא כָל הָאָרֶץ כְּבודו:
לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יאמֵרוּ:
בָּרוּךְ כְּבוד ה' מִמְּקומו:
וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמר:
יִמְלךְ ה' לְעולָם אֱלהַיִךְ צִיּון לְדר וָדר הַלְלוּיָהּ:
نقدّس اسمك في العالم، كما يقدّسونه في السماوات العُلى، كما هو مكتوب بيد نبيّك: ونادى الواحد الآخر وقال:
قدّوس، قدّوس، قدّوس ربّ الجنود؛ ملء كلّ الأرض مجده:
ومقابلهم يقولون «مبارك»:
مبارك مجد الرّبّ من مكانه:
وفي كلماتك المقدّسة مكتوب، قائلًا:
يملك الرّبّ إلى الأبد، إلهك يا صهيون، جيلًا فجيلًا، هللويا:
אַתָּה קָדושׁ וְשִׁמְךָ קָדושׁ. וּקְדושִׁים בְּכָל יום יְהַלְלוּךָ סֶּלָה:
בָּרוּךְ אַתָּה ה'. הָאֵל הַקָּדושׁ:
أنتَ قدّوس، واسمك قدّوس، والقدّيسون يسبّحونك كلّ يوم، سلاه:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، الإله القدّوس:
לש”ץ:
لإمام الصلاة:
לְדור וָדור נַגִּיד גָּדְלֶךָ וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ. וְשִׁבְחֲךָ אֱלהֵינוּ מִפִּינוּ לא יָמוּשׁ לְעולָם וָעֶד. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדול וְקָדושׁ אָתָּה:
בָּרוּךְ אַתָּה ה' הָאֵל (בעשי"ת הַמֶּלֶךְ) הַקָּדושׁ:
جيلًا فجيلًا نُعلن عظمتك، وإلى أبد الآبدين نقدّس قداستك؛ وتسبيحك، يا إلهنا، لا يفارق فمنا إلى أبد الآبدين، فإنّك إله وملك عظيم وقدّوس:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، الإله القدّوس (في أيّام التوبة العشرة: الملك القدّوس):
רָאשֵׁי חֳדָשִׁים לְעַמְּךָ נָתָתָּ. זְמַן כַּפָּרָה לְכָל תּולְדותָם. בִּהְיותָם מַקְרִיבִים לְפָנֶיךָ זִבְחֵי רָצון. וּשעִירֵי חַטָּאת לְכַפֵּר בַּעֲדָם. זִכָּרון לְכֻלָּם יִהְיוּ. וּתְשׁוּעַת נַפְשָׁם מִיַּד שונֵא. מִזְבֵּחַ חָדָשׁ בְּצִיּון תָּכִין וְעולַת ראשׁ חודֶשׁ נַעֲלֶה עָלָיו וּשעִירֵי עִזִּים נַעֲשה בְרָצון. וּבַעֲבודַת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ נִשמַח כֻּלָּנוּ. וּבְשִׁירֵי דָּוִד עַבְדֶּךָ הַנִּשְׁמָעִים בְּעִירֶךָ. הָאֲמוּרִים לִפְנֵי מִזְבְּחֶךָ. אַהֲבַת עולָם תָּבִיא לָהֶם וּבְרִית אָבות לַבָּנִים תִּזְכּור:
וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּון עִירְךָ בְּרִנָּה. וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשמְחַת עולָם. וְשָׁם נַעֲשה לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנות חובותֵינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם. וְאֶת מוּסַף יום ראשׁ הַחודֶשׁ הַזֶּה. נַעֲשה וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצונֶךָ. כְּמו שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתורָתֶךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבודֶךָ. כָּאָמוּר:
וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם תַּקְרִיבוּ עולָה לה'. פָּרִים בְּנֵי בָקָר שְׁנַיִם. וְאַיִל אֶחָד. כְּבָשים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם:
וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר. שְׁלשָׁה עֶשרנִים לַפָּר. וּשְׁנֵי עֶשרנִים לָאָיִל. וְעִשרון לַכֶּבֶש. וְיַיִן כְּנִסְכּו. וְשעִיר לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם:
אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ. חַדֵּשׁ עָלֵינוּ אֶת הַחדֶשׁ הַזֶּה לְטובָה וְלִבְרָכָה. לְששון וּלְשמְחָה. לִישׁוּעָה וּלְנֶחָמָה. לְפַרְנָסָה וּלְכַלְכָּלָה. לְחַיִּים וּלְשָׁלום. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָון. (בשנת העיבור עד חודש ניסן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע). כִּי בְעַמְּךָ יִשרָאֵל בָּחַרְתָּ מִכָּל הָאֻמּות. וְחֻקֵּי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים לָהֶם קָבָעְתָּ:
בָּרוּךְ אַתָּה ה'. מְקַדֵּשׁ יִשרָאֵל וְרָאשֵׁי חֳדָשִׁים:
رؤوس الشهور أعطيتها لشعبك، وقت كفّارة لكلّ أجيالهم؛ حين يقرّبون أمامك ذبائح رضًى وتيوسًا لخطايا للتكفير عنهم؛ فلتكن تذكارًا للجميع، وخلاصًا لنفوسهم من يد العدوّ؛ هيّئ مذبحًا جديدًا في صهيون فنُصعِد عليه محرقة رأس الشهر، والتيوس نصنعها برضًى؛ وفي خدمة الهيكل المقدّس نفرح جميعًا، وبأناشيد داود عبدك، المسموعة في مدينتك، المُنطَق بها أمام مذبحك؛ هَب لهم محبّة أبديّة واذكر عهد الآباء للأبناء:
وائتِ بنا إلى صهيون مدينتك بفرح، وإلى أورشليم هيكلك ببهجة أبديّة؛ وهناك نصنع أمامك ذبائحنا الواجبة، الدائمة بترتيبها والإضافيّة وفق شريعتها؛ وذبيحة الإضافة لهذا اليوم، رأس الشهر، نصنعها ونقرّبها أمامك بمحبّة، وفق وصيّة مرضاتك، كما كتبتَ لنا في توراتك بيد موسى عبدك، من فم مجدك، كما قيل:
وفي رؤوس شهوركم تقرّبون محرقة للرّبّ: ثورين ابني بقر، وكبشًا واحدًا، وسبعة حملان حوليّة بلا عيب:
وتقدماتها وسكائبها كما هو مرسوم: ثلاثة أعشار للثور، وعُشران للكبش، وعُشر لكلّ حمل، وخمر لسكيبه، وتيس للتكفير، وذبيحتان دائمتان وفق شريعتهما:
إلهنا وإله آبائنا، جدّد لنا هذا الشهر للخير وللبركة، وللبهجة وللفرح، وللخلاص وللتعزية، وللرزق وللإعالة، وللحياة وللسلام، ولمغفرة الخطيئة ولعفو الإثم (في السنة الكبيسة حتى نيسان: ولكفّارة المعصية)؛ فإنّك اخترت شعبك إسرائيل من بين جميع الأمم، وثبّتّ لهم فرائض الأهلّة:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، مقدّس إسرائيل والأهلّة:
רְצֵה ה' אֱלהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבודָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ. וְאִשֵּׁי יִשרָאֵל וּתְפִלָּתָם. בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצון. וּתְהִי לְרָצון תָּמִיד עֲבודַת יִשרָאֵל עַמֶּךָ:
וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּון בְּרַחֲמִים:
בָּרוּךְ אַתָּה ה'. הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתו לְצִיּון:
ارضَ، أيّها الرّبّ إلهنا، عن شعبك إسرائيل واصغِ إلى صلاتهم؛ وأعِد الخدمة إلى محراب بيتك؛ وقرابين إسرائيل وصلاتهم، اقبلها بمحبّة ورضًى؛ ولتكن خدمة شعبك إسرائيل مرضيّة لك على الدوام:
ولتُبصِر عيوننا رجوعك إلى صهيون برحمة:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، رادّ حضرته إلى صهيون:
מודִים אֲנַחְנוּ לָךְ. שָׁאַתָּה הוּא ה' אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ לְעולָם וָעֶד. צוּר חַיֵּינוּ. מָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא לְדור וָדור:
נודֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ. וְעַל נִשְׁמותֵינוּ הַפְּקוּדות לָךְ. וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יום עִמָּנוּ. וְעַל נִפְלְאותֶיךָ וְטובותֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת. עֶרֶב וָבקֶר וְצָהֳרָיִם:
הַטּוב כִּי לא כָלוּ רַחֲמֶיךָ. וְהַמְרַחֵם כִּי לא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ. מֵעולָם קִוִּינוּ לָךְ:
نشكرك، فإنّك أنتَ الرّبّ إلهنا وإله آبائنا إلى أبد الآبدين؛ صخرة حياتنا، مِجَنّ خلاصنا، أنتَ هو جيلًا فجيلًا:
نشكرك ونروي تسبيحك على حياتنا المودَعة في يدك، وعلى نفوسنا الموكَلة إليك، وعلى عجائبك التي معنا كلّ يوم، وعلى آياتك وإحساناتك في كلّ حين، مساءً وصباحًا وظهرًا:
أيّها الصالح، فإنّ مراحمك لم تنقطع، أيّها الرحيم، فإنّ إحساناتك لم تنتهِ، فإنّنا رجوناك على الدوام:
מודים דרבנן:
شكرُ الحاخاماتِ:
מודִים אֲנַחְנוּ לָךְ. שָׁאַתָּה הוּא ה' אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ. אֱלהֵי כָל בָּשר. יוצְרֵנוּ יוצֵר בְּרֵאשִׁית. בְּרָכות וְהודָאות לְשִׁמְךָ הַגָּדול וְהַקָּדושׁ. עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ. וְתֶאֱסוף גָּלֻיּותֵינוּ לְחַצְרות קָדְשֶׁךָ. לִשְׁמור חֻקֶּיךָ. וְלַעֲשות רְצונֶךָ. וּלְעָבְדְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. עַל שֶׁאֲנַחְנוּ מודִים לָךְ. בָּרוּךְ אֵל הַהודָאות:
نشكُرُكَ، لأنّكَ أنتَ الربُّ إلهُنا وإلهُ آبائِنا، إلهُ كلِّ ذي جسدٍ، خالقُنا، خالقُ البدءِ؛ بركاتٌ وشكرٌ لاسمِكَ العظيمِ القدّوسِ، لأنّكَ أحيَيتَنا وأعَلتَنا؛ كذلكَ أحيِنا وأعِلنا، واجمَع جالِيَتَنا إلى ديارِ قدسِكَ، لنحفَظَ فرائضَكَ، ونعمَلَ مشيئتَكَ، ونعبُدَكَ بقلبٍ كاملٍ؛ لأجلِ هذا نشكُرُكَ؛ مباركٌ إلهُ الشكرِ:
בחנוכה אומרים:
في حانوكا، يقولون:
עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּבוּרות וְעַל הַתְּשׁוּעות וְעַל הַמִּלְחָמות שֶׁעָשיתָ לַאֲבותֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְּמַן הַזֶּה:
على العجائب، وعلى الفداء، وعلى الجبروت، وعلى الخلاص، وعلى الحروب التي صنعتَها لآبائنا في تلك الأيّام في هذا الوقت:
לחנוכה:
لحانوكا:
בִּימֵי מַתִּתְיָהוּ בֶּן יוחָנָן כּהֵן גָּדול חַשְׁמונַאִי וּבָנָיו. כְּשֶׁעָמְדָה מַלְכוּת יָוָן הָרְשָׁעָה עַל עַמְּךָ יִשרָאֵל לְהַשְׁכִּיחָם תּורָתֶךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחֻקֵּי רְצונֶךָ:
וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים עָמַדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם. רַבְתָּ אֶת רִיבָם. דַנְתָּ אֶת דִּינָם. נָקַמְתָּ אֶת נִקְמָתָם. מָסַרְתָּ גִבּורִים בְּיַד חַלָּשִׁים. וְרַבִּים בְּיַד מְעַטִּים. וּטְמֵאִים בְּיַד טְהורִים. וּרְשָׁעִים בְּיַד צַדִּיקִים. וְזֵדִים בְּיַד עוסְקֵי תורָתֶךָ. וּלְךָ עָשיתָ שֵׁם גָּדול וְקָדושׁ בְּעולָמֶךָ. וּלְעַמְּךָ יִשרָאֵל עָשיתָ תְּשׁוּעָה גְדולָה וּפֻרְקָן כְּהַיּום הַזֶּה:
וְאַחַר כֵּן בָּאוּ בָנֶיךָ לִדְבִיר בֵּיתֶךָ. וּפִנּוּ אֶת הֵיכָלֶךָ. וְטִהֲרוּ אֶת מִקְדָּשֶׁךָ. וְהִדְלִיקוּ נֵרות בְּחַצְרות קָדְשֶׁךָ. וְקָבְעוּ שְׁמונַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵלּוּ. לְהודות וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדול:
في أيّام متتياهو بن يوحانان رئيس الكهنة الحشموني وبنيه، حين قامت مملكة اليونان الشرّيرة على شعبكَ إسرائيل لتُنسيهم توراتكَ وتُحيدهم عن فرائض مشيئتكَ:
وأنتَ، برحمتكَ الغزيرة، وقفتَ معهم في زمن ضيقهم؛ خاصمتَ خصومتهم، حكمتَ حكمهم، انتقمتَ انتقامهم؛ أسلمتَ الأقوياء بأيدي الضعفاء، والكثيرين بأيدي القليلين، والأنجاس بأيدي الأطهار، والأشرار بأيدي الصدّيقين، والمتكبّرين بأيدي العاكفين على توراتكَ؛ ولنفسكَ صنعتَ اسماً عظيماً وقدّوساً في عالمكَ، ولشعبكَ إسرائيل صنعتَ خلاصاً وفداءً عظيماً كهذا اليوم:
وبعد ذلك، جاء بنوكَ إلى محراب بيتكَ، وأخلوا هيكلكَ، وطهّروا مقدسكَ، وأوقدوا أنواراً في أفنية قدسكَ، ورتّبوا أيّام حانوكا الثمانية هذه لحمد اسمكَ العظيم وتسبيحه:
וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרומַם שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעולָם וָעֶד:
וְכל הַחַיִּים יודוּךָ סֶּלָה. וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה:
בָּרוּךְ אַתָּה ה'. הַטּוב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהודות:
وعلى كلّ هذه، ليتبارك اسمك ويتعالَ، يا ملكنا، على الدوام إلى أبد الآبدين:
وكلّ الأحياء يشكرونك، سلاه، ويسبّحون اسمك بالحقّ، يا إله خلاصنا وعوننا، سلاه:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، الذي اسمه صالح، وله يليق الشكر:
ברכת כהנים:
بركة الكهنة:
אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ. בָּרְכֵנוּ בַבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּורָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרן וּבָנָיו כּהֲנִים עַם קְדושֶׁךָ. כָּאָמוּר:
יְבָרֶכְךָ ה' וְיִשְׁמְרֶךָ:
יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ:
יִשּא ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשם לְךָ שָׁלום:
إلهنا وإله آبائنا، باركنا بالبركة الثلاثيّة في التوراة، المكتوبة بيد موسى عبدك، المنطوقة من فم هارون وبنيه، الكهنة، شعبك المقدّس، كما قيل:
يباركك الرّبّ ويحفظك:
يُنير الرّبّ بوجهه عليك ويتراءف بك:
يرفع الرّبّ وجهه إليك ويمنحك سلامًا:
והכהנים מברכים:
والكهنة يباركون:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתו שֶׁל אַהֲרן, וְצִוָּנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּו יִשרָאֵל בְּאַהֲבָה:
יְבָרֶכְךָ ה' וְיִשְׁמְרֶךָ:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ إلهنا ملك العالم، الذي قدّسنا بقداسة هارون وأمرنا أن نبارك شعبه إسرائيل بمحبّة:
يباركك الرّبّ ويحفظك:
והצבור עונים:
والجماعة تردّ:
אָמֵן:
آمين:
הכהנים:
الكهنة:
יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ:
يُنير الرّبّ بوجهه عليك ويتراءف بك:
והצבור עונים:
والجماعة تردّ:
אָמֵן:
آمين:
הכהנים:
الكهنة:
יִשּא ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשם לְךָ שָׁלום:
يرفع الرّبّ وجهه إليك ويمنحك سلامًا:
והצבור עונים:
والجماعة تردّ:
אָמֵן:
آمين:
הקהל:
الجماعة:
אַדִּיר בַּמָּרום שׁוכֵן בִּגְבוּרָה אַתָּה שָׁלום וְשִׁמְךָ שָׁלום. יְהִי רָצון שֶׁתָּשים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְךָ בֵּית יִשרָאֵל. חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלום:
أيّها المهيب في العُلى، الساكن في العزّة، أنتَ السلام واسمك سلام؛ ليكن مرضاتك أن تضع علينا وعلى كلّ شعبك، بيت إسرائيل، حياة وبركة حفظًا للسلام:
שים שָׁלום טובָה וּבְרָכָה. חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל עַמֶּךָ. בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאור פָּנֶיךָ. כִּי בְאור פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ ה' אֱלהֵינוּ תּורַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד. וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלום. וְטוב בְּעֵינֶיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלומֶךָ:
בָּרוּךְ אַתָּה ה'. הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּו יִשרָאֵל בַּשָּׁלום:
هَب سلامًا وخيرًا وبركة، حياة ونعمة وإحسانًا ورحمة علينا وعلى كلّ إسرائيل شعبك؛ باركنا، يا أبانا، كلّنا كواحد، بنور وجهك، فإنّك بنور وجهك أعطيتنا، أيّها الرّبّ إلهنا، توراة حياة ومحبّة إحسان، وعدلًا وبركة ورحمة وحياة وسلامًا؛ وليطِب في عينيك أن تبارك شعبك إسرائيل في كلّ وقت وفي كلّ ساعة بسلامك:
مبارك أنتَ أيّها الرّبّ، مبارك شعبه إسرائيل بالسلام:
יִהְיוּ לְרָצון אִמְרֵי פִי וְהֶגְיון לִבִּי לְפָנֶיךָ. ה' צוּרִי וְגואֲלִי:
אֱלהַי. נְצר לְשׁונִי מֵרָע וּשפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה. וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּם. וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתורָתֶךָ. וּבְמִצְותֶיךָ תִּרְדּף נַפְשִׁי. וְכָל הַחושְׁבִים עָלַי רָעָה. מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:
עֲשה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. עֲשה לְמַעַן תּורָתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הושִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי:
יִהְיוּ לְרָצון אִמְרֵי פִי וְהֶגְיון לִבִּי לְפָנֶיךָ. ה' צוּרִי וְגואֲלִי:
עשה שָׁלום בִּמְרומָיו. הוּא יַעֲשה שָׁלום עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן:
لتكن أقوال فمي وفكر قلبي مقبولة أمامك، أيّها الرّبّ، صخرتي وفاديّ:
إلهي، احفظ لساني من الشرّ وشفتيّ من النطق بالغشّ؛ ولمن يلعنونني، لتصمت نفسي، ولتكن نفسي كالتراب للكلّ؛ افتح قلبي لتوراتك، ولتسعَ نفسي وراء وصاياك؛ وكلّ من يدبّرون شرًّا عليّ، أبطِل عاجلًا مشورتهم وأفسد مكائدهم:
اصنع من أجل اسمك؛ اصنع من أجل يمينك؛ اصنع من أجل قداستك؛ اصنع من أجل توراتك؛ لكي ينجو أحبّاؤك، خلّص بيمينك واستجب لي:
لتكن أقوال فمي وفكر قلبي مقبولة أمامك، أيّها الرّبّ، صخرتي وفاديّ:
صانع السلام في علاه، هو يصنع سلامًا علينا وعلى كلّ إسرائيل، وقولوا آمين:
יְהִי רָצון מִלְּפָנֶיךָ ה' אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ. שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתורָתֶךָ:
וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עולָם וּכְשָׁנִים קַדְמונִיות:
וְעָרְבָה לה' מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם. כִּימֵי עולָם וּכְשָׁנִים קַדְמונִיות:
ليكن مرضاتك أمامك، أيّها الرّبّ إلهنا وإله آبائنا، أن يُبنى الهيكل المقدّس سريعًا في أيّامنا، وهَب لنا نصيبنا في توراتك:
وهناك نعبدك بمهابة كما في أيّام القِدم وكما في السنين الغابرة:
ولتكن قرابين يهوذا وأورشليم مرضيّة للرّبّ، كما في أيّام القِدم وكما في السنين الغابرة: