בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה , אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
Bendito eres Tú, Eterno, Dios nuestro, Rey del universo,
אם אכל מזונות:
Si comió alimentos de cereales:
עַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה
por el sustento y la manutención
אם שתה יין:
Si bebió vino:
עַל הַגֶּפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן
por la vid y el fruto de la vid
אם אכל פֵּרוֹת מִשְּׁבַעַת מִינִים:
Si comió frutos de las siete especies:
עַל הָעֵץ וְעַל פְּרִי הָעֵץ
por el árbol y el fruto del árbol
וְעַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה, וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה, טוֹבָה וּרְחָבָה, שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ, לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ, וְלִשְׂבֹּעַ מִטּוּבָהּ. רַחֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמָּךְ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְעַל הַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדָךְ, וְעַל מִזְבָּחָךְ, וְעַל הֵיכָלָךְ, וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ, בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ, וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ, וּנְבָרְכָךְ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה.
y por el fruto del campo, y por la tierra deseable, buena y espaciosa, que Tú quisiste y legaste a nuestros antepasados para comer de su fruto y saciarse de su bondad. Ten misericordia, Eterno, Dios nuestro, de nosotros, y de Israel Tu pueblo, y de Jerusalén Tu ciudad, y del monte Sión, morada de Tu gloria, y de Tu altar, y de Tu Templo. Reconstruye Jerusalén, la ciudad santa, pronto en nuestros días, y haznos ascender a ella, y alegranos con su edificación, y Te bendeciremos por ella en santidad y pureza.
כִּי אַתָּה טוֹב וּמֵטִיב לַכֹּל, וְנוֹדֶה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל הָאָרֶץ
Porque Tú eres bueno y haces bien a todos, y Te damos gracias, Eterno, Dios nuestro, por la tierra
אם אכל מזונות:
Si comió alimentos de cereales:
וְעַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה
y por el sustento y la manutención
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
de la tierra de Israel:
וְעַל מִחְיָתָהּ וְעַל כַּלְכָּלָתָהּ
y por su sustento y su manutención
אם שתה יין:
Si bebió vino:
וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן
y por el fruto de la vid
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
de la tierra de Israel:
וְעַל פְּרִי גַפְנָהּ
y por el fruto de su vid
אם אכל פֵּרוֹת מִשְּׁבַעַת מִינִים:
Si comió frutos de las Siete Especies:
וְעַל הַפֵּרוֹת
y por los frutos
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
de la tierra de Israel:
וְעַל פֵּרוֹתֶיהָ
y por sus frutos
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה , עַל הָאָרֶץ וְעַל
Bendito eres Tú, Eterno, por la tierra y por
אם אכל מזונות:
Si comió alimentos [de cereales]:
הַמִּחְיָה
el sustento
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
de la tierra de Israel:
מִחְיָתָהּ
su sustento
אם שתה יין:
Si bebió vino:
פְּרִי הַגֶּפֶן
el fruto de la vid
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
de la tierra de Israel:
פְּרִי גַפְנָהּ
el fruto de su vid
אם אכל פֵּרוֹת מִשְּׁבַעַת מִינִים:
Si comió frutos de las Siete Especies:
הַפֵּרוֹת
los frutos
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
de la tierra de Israel:
פֵּרוֹתֶיהָ
sus frutos