בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה , אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
مبارکی تو ای خداوند، خدای ما، پادشاه جهان،
אם אכל מזונות:
اگر کسی خوراک هایی (از غلات) خورد، بگوید:
עַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה
برای زندگی و رزق
אם שתה יין:
اگر کسی شراب نوشید، بگوید:
עַל הַגֶּפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן
برای تاک و میوه تاک
אם אכל פֵּרוֹת מִשְּׁבַעַת מִינִים:
اگر کسی از میوه های هفت گونه خورد، بگوید:
עַל הָעֵץ וְעַל פְּרִי הָעֵץ
برای درخت و میوه درخت
וְעַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה, וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה, טוֹבָה וּרְחָבָה, שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ, לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ, וְלִשְׂבֹּעַ מִטּוּבָהּ. רַחֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמָּךְ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְעַל הַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדָךְ, וְעַל מִזְבָּחָךְ, וְעַל הֵיכָלָךְ, וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ, בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ, וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ, וּנְבָרְכָךְ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה.
و برای محصول دشت، و برای سرزمین دلپذیر، نیکو، و فراخ که آن را خواستی و به نیاکان ما به میراث دادی، تا از میوه آن بخورند و از نیکی آن سیر شوند. رحم کن، ای خداوند خدای ما، بر ما، و بر اسرائیل قوم خود، و بر اورشلیم شهر خود، و بر کوه صهیون، مسکن جلال خود، و بر مذبح خود، و بر معبد خود، و اورشلیم، شهر مقدس را، به زودی در روزگار ما از نو بنا کن. ما را در آن برآور، و ما را به بازسازی آن شادمان کن، و تو را بر آن در قدوسیت و پاکی برکت خواهیم گفت.
כִּי אַתָּה טוֹב וּמֵטִיב לַכֹּל, וְנוֹדֶה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל הָאָרֶץ
زیرا تو نیکویی و به همه نیکی می کنی، و ما تو را سپاس می گزاریم، ای خداوند خدای ما، برای آن سرزمین
אם אכל מזונות:
اگر کسی خوراک هایی از غلات خورد:
וְעַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה
برای زندگی و رزق
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
از سرزمین اسرائیل:
וְעַל מִחְיָתָהּ וְעַל כַּלְכָּלָתָהּ
برای زندگی و رزق آن
אם שתה יין:
اگر کسی شراب نوشید:
וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן
برای میوه تاک
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
از سرزمین اسرائیل:
וְעַל פְּרִי גַפְנָהּ
برای میوه تاک آن
אם אכל פֵּרוֹת מִשְּׁבַעַת מִינִים:
اگر کسی از میوه های هفت گونه خورد:
וְעַל הַפֵּרוֹת
برای میوه ها
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
از سرزمین اسرائیل:
וְעַל פֵּרוֹתֶיהָ
برای میوه های آن
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה , עַל הָאָרֶץ וְעַל
مبارکی تو ای خداوند، برای آن سرزمین و
אם אכל מזונות:
اگر کسی خوراک هایی (از غلات) خورد:
הַמִּחְיָה
آن زندگی
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
از سرزمین اسرائیل:
מִחְיָתָהּ
زندگی آن
אם שתה יין:
اگر کسی شراب نوشید:
פְּרִי הַגֶּפֶן
میوه تاک
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
از سرزمین اسرائیل:
פְּרִי גַפְנָהּ
میوه تاک آن
אם אכל פֵּרוֹת מִשְּׁבַעַת מִינִים:
اگر کسی از میوه های هفت گونه خورد:
הַפֵּרוֹת
آن میوه ها
שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
از سرزمین اسرائیل:
פֵּרוֹתֶיהָ
میوه های آن