יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְ-יָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם. (ואם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם). וְתַצִילֵנוּ מִכַּף כָּל-אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶך. וּמִכָּל פֻּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִתְּנֵנִיּ (בל' יחיד) לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ. וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים. וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵינוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:
Puisse-t-il être Ta volonté, Dieu, notre Dieu et le Dieu de nos pères, que Tu nous conduises en paix et que Tu diriges nos pas en paix, et que Tu nous guides en paix, et nous soutiens en paix, et nous fasses atteindre notre destination en vie, joie et paix (Si l'on a l'intention de revenir immédiatement, on ajoute : et ramène-nous en paix). Sauve-nous de tout ennemi et embuscade, des voleurs et des bêtes sauvages en voyage, et de toutes sortes de punitions qui font rage et viennent dans le monde. Puisses-Tu conférer une bénédiction sur l'œuvre de nos mains et m'accorder la grâce, la bonté et la miséricorde à Tes yeux et aux yeux de tous ceux qui nous voient, et répands sur nous une bonté abondante et écoute la voix de notre prière, car Tu entends les prières de tous. Béni sois-Tu Dieu, qui écoutes la prière.