Błogosławieństwa poranne

Ma Tovu

מַה טּבוּ אהָלֶיךָ יַעֲקב מִשְׁכְּנתֶיךָ יִשְׂרָאֵל. וַאֲנִי בְּרב חַסְדְּךָ אָבא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ. ה' אָהַבְתִּי מְעון בֵּיתֶךָ וּמְקום מִשְׁכַּן כְּבודֶךָ. וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָעָה אֶבְרְכָה לִפְנֵי ה' עשִׂי. וַאֲנִי תְפִלָתִי לְךָ ה' עֵת רָצון אֱלהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ.

Jakże piękne są twoje namioty, Jakubie, twoje siedziby, Izraelu; a ja, przez Twoje wielkie miłosierdzie, wejdę do Twojego domu, pokłonię się ku Twojemu świętemu przybytkowi w trwodze przed Tobą; Wiekuisty, miłuję dom Twego mieszkania i miejsce, gdzie przebywa Twoja chwała; i pokłonię się i uklęknę, będę błogosławił przed Wiekuistym, moim Stwórcą; a co do mnie, niech moja modlitwa do Ciebie, Wiekuisty, będzie w chwili sprzyjającej; Boże, w Swoim wielkim miłosierdziu odpowiedz mi prawdą Twojego zbawienia.