Tikun HaKlali

Psalm 16

מִכְתָּם לְדָוִד שָׁמְרֵנִי אֵל כִּי חָסִיתִי בָךְ:

Mictam de David. Oh Dios, guárdame, porque en Ti me he refugiado.

אָמַרְתְּ לַיהוָה אֲדֹנָי אָתָּה טוֹבָתִי בַּל עָלֶיךָ:

Debes decir al Eterno: «Tú eres mi Señor; mi bien no Te incumbe.

לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה וְאַדִּירֵי כָּל חֶפְצִי בָם:

Por los santos que están en la tierra y por los poderosos en quienes cifro todo mi deleite.»

יִרְבּוּ עַצְּבוֹתָם אַחֵר מָהָרוּ בַּל אַסִּיךְ נִסְכֵּיהֶם מִדָּם וּבַל אֶשָּׂא אֶת שְׁמוֹתָם עַל שְׂפָתָי:

Que aumenten los dolores de quienes se apresuran tras otra [divinidad]; no derramaré sus libaciones de sangre ni tomaré sus nombres en mis labios.

יְהוָה מְנָת חֶלְקִי וְכוֹסִי אַתָּה תּוֹמִיךְ גּוֹרָלִי:

El Eterno es mi porción y mi copa; Tú guías mi destino.

חֲבָלִים נָפְלוּ לִי בַּנְּעִמִים אַף נַחֲלָת שָׁפְרָה עָלָי:

Las suertes me cayeron en lugares agradables; también la herencia me place.»

אֲבָרֵךְ אֶת יְהוָה אֲשֶׁר יְעָצָנִי אַף לֵילוֹת יִסְּרוּנִי כִלְיוֹתָי:

Bendeciré al Eterno, que me aconseja; aun de noche mi conciencia me instruye.

שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד כִּי מִימִינִי בַּל אֶמּוֹט:

He puesto siempre al Eterno ante mí; porque está a mi diestra, no titubaré.

לָכֵן שָׂמַח לִבִּי וַיָּגֶל כְּבוֹדִי אַף בְּשָׂרִי יִשְׁכֹּן לָבֶטַח:

Por eso se alegró mi corazón y mi alma se regocijó; también mi carne reposará segura.

כִּי לֹא תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל לֹא תִתֵּן חֲסִידְךָ לִרְאוֹת שָׁחַת:

Porque no abandonarás mi alma al sepulcro; no permitirás que Tu piadoso vea la fosa.

תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח:

Me harás conocer el sendero de la vida; hay plenitud de alegrías en Tu presencia. Hay deleite a Tu diestra para siempre.