סְפִירַת הָעוֹמֶר

Sefirat Haomer

Le compte de l'Omer — les 49 jours entre Pessah et Chavouot.

Ouvrir dans Am Hazak

ערבית אחר התפלה מתחילין לספור העומר שזמנו מתחלת ליל ט"ז בניסן ומונה והולך מ"ט יום. שכח לספור בתחלת הלילה הולך וסופר כל הלילה. ומצוה על כל אחד ואחד לספור לעצמו. וצריך לספור מעומד ולברך תחלה. וסופר הימים והשבועות כיצד ביום הראשון עומד ומברך על ספירת העומר היום יום אחד עד שמגיע לשבעה ימים ואז יאמר היום שבעה ימים שהם שבוע אחד וביום שמונה יאמר היום שמונה ימים שהם שבוע אחד ויום אחד עד שיגיע לי"ד יאמר היום ארבעה עשר ימים שהם ב' שבועות וכן לעולם. (טור או"ח תפ"ט). ועתה בעונותינו שנתבטלה הבאת העומר אין הספירה מן התורה אלא מדרבנן זכר למקדש. ואם נסתפק לו אם מנה או לא מנה חוזר ומונה בלא ברכה. (אבודרהם).

L'Omer est compté depuis la deuxième nuit de Pessah jusqu'à la nuit précédant Chavouot. Le décompte de quarante-neuf jours (sept semaines) entre la fête de Pessah et Chavouot (la fête des Semaines) relie la sortie d'Égypte à la fête du don de la Torah. Tout comme celui qui attend un ami très proche à un certain jour compte les jours dans l'attente impatiente de son arrivée, de même nous comptons les jours depuis notre libération jusqu'au jour où nous recevons la Torah, qui est l'aboutissement et l'accomplissement de notre liberté. Il convient de compter l'Omer au début de la nuit, généralement après la prière de Maariv, et l'Omer doit être compté debout.

לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י"ה בְּו"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל.

Pour l'unification du Saint-Béni-soit-Il et de Sa Présence, avec crainte et amour, pour unifier le Nom Youd-Hé avec Vav-Hé en unité parfaite, au nom de tout Israël.

הִנְ֒נִי מוּכָן וּמְזֻמָּן לְקַיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל סְפִירַת הָעֹֽמֶר כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה. וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת עֹֽמֶר הַתְּ֒נוּפָה שֶֽׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימוֹת תִּהְיֶֽינָה: עַד מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת הַשְּׁ֒בִיעִית תִּסְפְּ֒רוּ חֲמִשִּׁים יוֹם וְהִקְרַבְתֶּם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַיהֹוָה:

Je suis prêt et disposé à accomplir le commandement positif de compter l'Omer, comme il est écrit dans la Torah : « Et vous compterez pour vous-mêmes, depuis le lendemain du jour de repos, depuis le jour où vous apporterez l'omer comme offrande agitée, sept semaines complètes ; jusqu'au lendemain de la septième semaine vous compterez cinquante jours ; et vous apporterez une nouvelle offrande de farine à l'Éternel. » Béni sois-Tu, l'Éternel, notre Dieu, Roi de l'univers, qui nous a sanctifiés par Ses commandements et nous a ordonné de compter l'Omer.

וִיהִי נֹֽעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנָה עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ:

Que la douceur de mon Maître, notre Dieu, soit sur nous, et l'œuvre de nos mains, établis-la pour nous, et l'œuvre de nos mains, qu'Il l'établisse.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּ֒שָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל סְפִירַת הָעֹֽמֶר:

Béni sois-Tu, l'Éternel, notre Dieu, Roi de l'univers, qui nous a sanctifiés par Ses commandements et nous a ordonné de compter l'Omer.

ט"ז ניסן

16 Nissan

1. הַיּוֹם יוֹם אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

1. Aujourd'hui est le premier jour de l'Omer.

י"ז ניסן

17 Nissan

2. הַיּוֹם שְׁנֵי יָמִים בָּעֹֽמֶר:

2. Aujourd'hui est le deuxième jour de l'Omer.

י"ח ניסן

18 Nissan

3. הַיּוֹם שְׁלשָׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

3. Aujourd'hui est le troisième jour de l'Omer.

י"ט ניסן

19 Nissan

4. הַיּוֹם אַרְבָּעָה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

4. Aujourd'hui est le quatrième jour de l'Omer.

כ ניסן

20 Nissan

5. הַיּוֹם חֲמִשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

5. Aujourd'hui est le cinquième jour de l'Omer.

כ"א ניסן

21 Nissan

6. הַיּוֹם שִׁשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

6. Aujourd'hui est le sixième jour de l'Omer.

כ"ב ניסן

22 Nissan

7. הַיּוֹם שִׁבְעָה יָמִים שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

7. Aujourd'hui est le septième jour, soit une semaine, de l'Omer.

כ"ג ניסן

23 Nissan

8. הַיּוֹם שְׁמוֹנָה יָמִים שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד וְיוֹם אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

8. Aujourd'hui est le huitième jour, soit une semaine et un jour, de l'Omer.

כ"ד ניסן

24 Nissan

9. הַיּוֹם תִּשְׁעָה יָמִים שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד וּשְׁנֵי יָמִים בָּעֹֽמֶר:

9. Aujourd'hui est le neuvième jour, soit une semaine et deux jours, de l'Omer.

כ"ה ניסן

25 Nissan

10. הַיּוֹם עֲשָׂרָה יָמִים שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד וּשְׁלשָׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

10. Aujourd'hui est le dixième jour, soit une semaine et trois jours, de l'Omer.

כ"ו ניסן

26 Nissan

11. הַיּוֹם אַחַד עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד וְאַרְבָּעָה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

11. Aujourd'hui est le onzième jour, soit une semaine et quatre jours, de l'Omer.

כ"ז ניסן

27 Nissan

12. הַיּוֹם שְׁנֵים עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד וַחֲמִשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

12. Aujourd'hui est le douzième jour, soit une semaine et cinq jours, de l'Omer.

כ"ח ניסן

28 Nissan

13. הַיּוֹם שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד וְשִׁשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

13. Aujourd'hui est le treizième jour, soit une semaine et six jours, de l'Omer.

כ"ט ניסן

29 Nissan

14. הַיּוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת בָּעֹֽמֶר:

14. Aujourd'hui est le quatorzième jour, soit deux semaines, de l'Omer.

ל ניסן

30 Nissan

15. הַיּוֹם חֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וְיוֹם אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

15. Aujourd'hui est le quinzième jour, soit deux semaines et un jour, de l'Omer.

א אייר

1 Iyar

16. הַיּוֹם שִׁשָּׁה עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּשְׁנֵי יָמִים בָּעֹֽמֶר:

16. Aujourd'hui est le seizième jour, soit deux semaines et deux jours, de l'Omer.

ב אייר

2 Iyar

17. הַיּוֹם שִׁבְעָה עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּשְׁלשָׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

17. Aujourd'hui est le dix-septième jour, soit deux semaines et trois jours, de l'Omer.

ג אייר

3 Iyar

18. הַיּוֹם שְׁמוֹנָה עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וְאַרְבָּעָה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

18. Aujourd'hui est le dix-huitième jour, soit deux semaines et quatre jours, de l'Omer.

ד אייר

4 Iyar

19. הַיּוֹם תִּשְׁעָה עָשָׂר יוֹם שֶׁהֵם שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וַחֲמִשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

19. Aujourd'hui est le dix-neuvième jour, soit deux semaines et cinq jours, de l'Omer.

ה אייר

5 Iyar

20. הַיּוֹם עֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וְשִׁשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

20. Aujourd'hui est le vingtième jour, soit deux semaines et six jours, de l'Omer.

ו אייר

6 Iyar

21. הַיּוֹם אֶחָד וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת בָּעֹֽמֶר:

21. Aujourd'hui est le vingt et unième jour, soit trois semaines, de l'Omer.

ז אייר

7 Iyar

22. הַיּוֹם שְׁנַֽיִם וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וְיוֹם אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

22. Aujourd'hui est le vingt-deuxième jour, soit trois semaines et un jour, de l'Omer.

ח אייר

8 Iyar

23. הַיּוֹם שְׁלשָׁה וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וּשְׁנֵי יָמִים בָּעֹֽמֶר:

23. Aujourd'hui est le vingt-troisième jour, soit trois semaines et deux jours, de l'Omer.

ט אייר

9 Iyar

24. הַיּוֹם אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וּשְׁלשָׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

24. Aujourd'hui est le vingt-quatrième jour, soit trois semaines et trois jours, de l'Omer.

י אייר

10 Iyar

25. הַיּוֹם חֲמִשָׁה וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וְאַרְבָּעָה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

25. Aujourd'hui est le vingt-cinquième jour, soit trois semaines et quatre jours, de l'Omer.

י"א אייר

11 Iyar

26. הַיּוֹם שִׁשָּׁה וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וַחֲמִשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

26. Aujourd'hui est le vingt-sixième jour, soit trois semaines et cinq jours, de l'Omer.

י"ב אייר

12 Iyar

27. הַיּוֹם שִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וְשִׁשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

27. Aujourd'hui est le vingt-septième jour, soit trois semaines et six jours, de l'Omer.

י"ג אייר

13 Iyar

28. הַיּוֹם שְׁמוֹנָה וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה שָׁבוּעוֹת בָּעֹֽמֶר:

28. Aujourd'hui est le vingt-huitième jour, soit quatre semaines, de l'Omer.

י"ד אייר

14 Iyar

29. הַיּוֹם תִּשְׁעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה שָׁבוּעוֹת וְיוֹם אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

29. Aujourd'hui est le vingt-neuvième jour, soit quatre semaines et un jour, de l'Omer.

ט"ו אייר

15 Iyar

30. הַיּוֹם שְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה שָׁבוּעוֹת וּשְׁנֵי יָמִים בָּעֹֽמֶר:

30. Aujourd'hui est le trentième jour, soit quatre semaines et deux jours, de l'Omer.

ט"ז אייר

16 Iyar

31. הַיּוֹם אֶחָד וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה שָׁבוּעוֹת וּשְׁלשָׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

31. Aujourd'hui est le trente et unième jour, soit quatre semaines et trois jours, de l'Omer.

י"ז אייר

17 Iyar

32. הַיּוֹם שְׁנַֽיִם וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה שָׁבוּעוֹת וְאַרְבָּעָה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

32. Aujourd'hui est le trente-deuxième jour, soit quatre semaines et quatre jours, de l'Omer.

י"ח אייר

18 Iyar

33. הַיּוֹם שְׁלשָׁה וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה שָׁבוּעוֹת וַחֲמִשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

33. Aujourd'hui est le trente-troisième jour, soit quatre semaines et cinq jours, de l'Omer.

י"ט אייר

19 Iyar

34. הַיּוֹם אַרְבָּעָה וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם אַרְבָּעָה שָׁבוּעוֹת וְשִׁשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

34. Aujourd'hui est le trente-quatrième jour, soit quatre semaines et six jours, de l'Omer.

כ אייר

20 Iyar

35. הַיּוֹם חֲמִשָּׁה וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם חֲמִשָּׁה שָׁבוּעוֹת בָּעֹֽמֶר:

35. Aujourd'hui est le trente-cinquième jour, soit cinq semaines, de l'Omer.

כ"א אייר

21 Iyar

36. הַיּוֹם שִׁשָּׁה וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם חֲמִשָּׁה שָׁבוּעוֹת וְיוֹם אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

36. Aujourd'hui est le trente-sixième jour, soit cinq semaines et un jour, de l'Omer.

כ"ב אייר

22 Iyar

37. הַיּוֹם שִׁבְעָה וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם חֲמִשָּׁה שָׁבוּעוֹת וּשְׁנֵי יָמִים בָּעֹֽמֶר:

37. Aujourd'hui est le trente-septième jour, soit cinq semaines et deux jours, de l'Omer.

כ"ג אייר

23 Iyar

38. הַיּוֹם שְׁמוֹנָה וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם חֲמִשָּׁה שָׁבוּעוֹת וּשְׁלשָׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

38. Aujourd'hui est le trente-huitième jour, soit cinq semaines et trois jours, de l'Omer.

כ"ד אייר

24 Iyar

39. הַיּוֹם תִּשְׁעָה וּשְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהֵם חֲמִשָּׁה שָׁבוּעוֹת וְאַרְבָּעָה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

39. Aujourd'hui est le trente-neuvième jour, soit cinq semaines et quatre jours, de l'Omer.

כ"ה אייר

25 Iyar

40. הַיּוֹם אַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם חֲמִשָּׁה שָׁבוּעוֹת וַחֲמִשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

40. Aujourd'hui est le quarantième jour, soit cinq semaines et cinq jours, de l'Omer.

כ"ו אייר

26 Iyar

41. הַיּוֹם אֶחָד וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם חֲמִשָּׁה שָׁבוּעוֹת וְשִׁשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

41. Aujourd'hui est le quarante et unième jour, soit cinq semaines et six jours, de l'Omer.

כ"ז אייר

27 Iyar

42. הַיּוֹם שְׁנַֽיִם וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁשָּׁה שָׁבוּעוֹת בָּעֹֽמֶר:

42. Aujourd'hui est le quarante-deuxième jour, soit six semaines, de l'Omer.

כ"ח אייר

28 Iyar

43. הַיּוֹם שְׁלשָׁה וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁשָּׁה שָׁבוּעוֹת וְיוֹם אֶחָד בָּעֹֽמֶר:

43. Aujourd'hui est le quarante-troisième jour, soit six semaines et un jour, de l'Omer.

כ"ט אייר

29 Iyar

44. הַיּוֹם אַרְבָּעָה וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁשָּׁה שָׁבוּעוֹת וּשְׁנֵי יָמִים בָּעֹֽמֶר:

44. Aujourd'hui est le quarante-quatrième jour, soit six semaines et deux jours, de l'Omer.

א סיון

1 Sivan

45. הַיּוֹם חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁשָּׁה שָׁבוּעוֹת וּשְׁלשָׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

45. Aujourd'hui est le quarante-cinquième jour, soit six semaines et trois jours, de l'Omer.

ב סיון

2 Sivan

46. הַיּוֹם שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁשָּׁה שָׁבוּעוֹת וְאַרְבָּעָה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

46. Aujourd'hui est le quarante-sixième jour, soit six semaines et quatre jours, de l'Omer.

ג סיון

3 Sivan

47. הַיּוֹם שִׁבְעָה וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁשָּׁה שָׁבוּעוֹת וַחֲמִשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

47. Aujourd'hui est le quarante-septième jour, soit six semaines et cinq jours, de l'Omer.

ד סיון

4 Sivan

48. הַיּוֹם שְׁמוֹנָה וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁשָּׁה שָׁבוּעוֹת וְשִׁשָּׁה יָמִים בָּעֹֽמֶר:

48. Aujourd'hui est le quarante-huitième jour, soit six semaines et six jours, de l'Omer.

ה סיון

5 Sivan

49. הַיּוֹם תִּשְׁעָה וְאַרְבָּעִים יוֹם שֶׁהֵם שִׁבְעָה שָׁבוּעוֹת בָּעֹֽמֶר:

49. Aujourd'hui est le quarante-neuvième jour, soit sept semaines, de l'Omer.

הָרַחֲמָן הוּא יַחֲזִיר לָנוּ עֲבוֹדַת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ לִמְקוֹמָהּ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵֽינוּ אָמֵן סֶֽלָה:

Que le Miséricordieux rétablisse pour nous le service du Beit Hamikdach en son lieu, rapidement de notre vivant, Amen, Sela.

לַמְנַצֵּֽחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּֽנוּ וִיבָרְ֒כֵֽנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּֽנוּ סֶֽלָה: לָדַֽעַת בָּאָֽרֶץ דַּרְכֶּֽךָ בְּכָל גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶֽךָ: יוֹדֽוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדֽוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְ֒חוּ וִירַנְּ֒נוּ לְאֻמִּים כִּי תִשְׁפּוֹט עַמִּים מִישׁוֹר וּלְאֻמִּים בָּאָֽרֶץ תַּנְחֵם סֶֽלָה: יוֹדֽוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדֽוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶֽרֶץ נָתְ֒נָה יְבוּלָהּ יְבָרְ֒כֵֽנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ: יְבָרְ֒כֵֽנוּ אֱלֹהִים וְיִירְ֒אוּ אוֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ:

À Celui qui accorde la victoire : un psaume avec musique instrumentale, un cantique. [Que] Dieu nous accorde Sa grâce et nous bénisse, [qu'Il] fasse briller Sa face parmi nous à jamais ; [afin que] Ta voie soit connue sur la terre, [et] Ton salut parmi toutes les nations. Les peuples Te rendront grâce, Dieu, tous les peuples Te rendront grâce. Les nations se réjouiront et chanteront quand Tu jugeras les peuples avec justice, et conduiras les nations sur la terre à jamais. Les peuples Te rendront grâce, Dieu, tous les peuples Te rendront grâce. La terre aura produit son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous aura bénis. Dieu nous bénira, et ils Le craindront, tous [les hommes même] jusqu'aux extrémités de la terre.

אָֽנָּא בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְ֒ךָ תַּתִּיר צְרוּרָה:

S'il Te plaît, par la force de Ta grande droite, libère le captif.

קַבֵּל רִנַּת עַמְּ֒ךָ שַׂגְּ֒בֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא:

Accepte la prière de Ton peuple ; fortifie-nous, purifie-nous, Ô Redoutable !

נָא גִבּוֹר דּוֹרְ֒שֵׁי יִחוּדְ֒ךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם:

S'il Te plaît, ô Puissant, ceux qui cherchent Ton unité, préserve-les comme la prunelle [de Ton œil.]

בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵם צִדְקָתְ֒ךָ תָּמִיד גָּמְלֵם:

Bénis-les, purifie-les, aie pitié d'eux ; Ta droiture bienveillante [qu'il Te plaise de] leur accorder toujours.

חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרֹב טוּבְ֒ךָ נַהֵל עֲדָתֶֽךָ:

Puissant, Saint, dans Ta grande bonté, conduis Ta communauté.

יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּ֒ךָ פְּנֵה זוֹכְ֒רֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ:

Unique, Exalté, tourne-Toi vers Ton peuple qui est attentif à Ta sainteté.

שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת:

Accepte notre prière et entends notre cri, Toi qui connais les pensées cachées.

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:

Béni soit Son Nom, dont le glorieux Royaume est pour toujours et à jamais.

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ לִסְפֹּר סְפִירַת הָֽעֹמֶר כְּדֵי לְטַהֲרֵֽנוּ מִקְּ֒לִפּוֹתֵֽינוּ וּמִטֻּמְאוֹתֵֽינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת־עֹֽמֶר הַתְּ֒נוּפָה שֶֽׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימוֹת תִּהְיֶֽינָה עַד מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת הַשְּׁ֒בִיעִית תִּסְפְּ֒רוּ חֲמִשִּׁים יוֹם כְּדֵי שֶׁיִּטָּהֲרוּ נַפְשׁוֹת עַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל מִזֻּהֲמָתָם: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּ֒פָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁבִּזְכוּת סְפִירַת הָעֹֽמֶר שֶׁסָּפַֽרְתִּי הַיּוֹם יְתֻקַּן מַה שֶּׁפָּגַֽמְתִּי בִּסְפִירָה

Maître de l'univers, Tu nous as ordonné par l'intermédiaire de Moïse Ton serviteur de compter le compte de l'Omer, afin de nous purifier de nos impuretés et de nos souillures, comme Tu l'as écrit dans Ta Torah : Et vous compterez pour vous, dès le lendemain du Chabbat, depuis le jour où vous apporterez l'Omer du balancement, sept semaines entières elles seront, jusqu'au lendemain du septième Chabbat vous compterez cinquante jours, afin que les âmes de Ton peuple Israël soient purifiées de leur souillure. Et qu'ainsi soit Ta volonté, l'Éternel notre Dieu et Dieu de nos pères, que par le mérite du compte de l'Omer que j'ai compté aujourd'hui, soit réparé ce que j'ai endommagé dans le compte

(השייכת לאותו הלילה)

(se rapportant à cette nuit)

וְאֶטָּהֵר וְאֶתְקַדֵּשׁ בִּקְדֻשָּׁה שֶׁל מַֽעְלָה וְעַל יְדֵי זֶה יֻשְׁפַּע שֶֽׁפַע רַב בְּכָל־הָעוֹלָמוֹת וּלְתַקֵּן אֶת־נַפְשׁוֹתֵֽינוּ וְרוּחוֹתֵֽינוּ וְנִשְׁמוֹתֵֽינוּ מִכָּל־סִיג וּפְגַם וּלְטַהֲרֵֽנוּ וּלְקַדְּ֒שֵֽׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתְ֒ךָ הָעֶלְיוֹנָה אָמֵן סֶֽלָה:

et que je sois purifié et sanctifié de la sainteté d'en haut, et que par cela soit répandu un flux abondant dans tous les mondes, pour réparer nos âmes, nos esprits et nos âmes supérieures de toute scorie et de tout défaut, et pour nous purifier et nous sanctifier de Ta sainteté suprême. Amen, sela.

Quand dit-on Sefirat Haomer ?

L'Omer est compté chaque nuit pendant 49 jours, commençant la deuxième nuit de Pessah et se poursuivant jusqu'à la veille de Chavouot. Il doit être compté après la tombée de la nuit.

Qu'est-ce que Sefirat Haomer ?

Le comptage de l'Omer relie Pessah (liberté physique) à Chavouot (liberté spirituelle par la Torah). Chaque jour représente un perfectionnement spirituel alors que nous nous préparons à recevoir la Torah à nouveau.

En savoir plus

Plus de Fêtes

Explorer d'autres catégories