וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה לֵּאמר. דַּבֵּר אֶל אַהֲרן וְאֶל בָּנָיו לֵאמר. כּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵי יִשרָאֵל אָמור לָהֶם:
و خداوند با موسی سخن گفت و فرمود: به هارون و پسرانش بگو: بنیاسرائیل را چنین برکت دهید، به ایشان بگویید:
יְבָרֶכְךָ ה' וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשּא ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשם לְךָ שָׁלום:
خداوند تو را برکت دهد و تو را نگاه دارد؛ خداوند روی خود را بر تو تابان سازد و بر تو لطف کند؛ خداوند روی خود را به سوی تو برافرازد و تو را سلامتی عطا فرماید:
אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרְאָיון וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּורָה:
اینها چیزهایی است که اندازهٔ معین ندارند: گوشهٔ کشتزار، نوبرها، قربانی زیارت، اعمال نیکوکاری، و مطالعهٔ تورات:
אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוכֵל פֵּרותֵיהֶם בָּעולָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לו לָעולָם הַבָּא. וְאֵלּוּ הֵן. כִּבּוּד אָב וָאֵם. וּגְמִילוּת חֲסָדִים. וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ. שַׁחֲרִית וְעַרְבִית. וְהַכְנָסַת אורְחִים. וּבִקּוּר חולִים. וְהַכְנָסַת כַּלָּה. וּלְוָיַת הַמֵּת. וְעִיּוּן תפילה. וַהֲבָאַת שָׁלום בֵּין אָדָם לַחֲבֵרו וּבֵין אִישׁ לְאִשְׁתּו. וְתַלְמוּד תּורָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:
اینها چیزهایی است که آدمی ثمرات آنها را در این جهان میخورد، در حالی که اصل آن برای او در جهان آینده باقی میماند؛ و آنها اینهاست: احترام پدر و مادر، اعمال نیکوکاری، حضور در خانهٔ آموزش بامداد و شامگاه، مهماننوازی به میهمانان، عیادت بیماران، تدارک برای عروس، تشییع مردگان، خلوص در دعا، آشتیدادن میان آدمی و همنوعش و میان مرد و زنش؛ و مطالعهٔ تورات با همهٔ آنها برابر است.