הַדְלָקַת נֵרוֹת

Kynttilöiden sytytys

Siunaus, joka lausutaan sapatin ja juhlapyhien kynttilöitä sytytettäessä.

Avaa Am Hazakissa

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת. (בְּיום טוב: שֶׁל יום טוב):

Siunattu olet Sinä, Iankaikkinen, Jumalamme, maailmankaikkeuden Kuningas, joka pyhitit meidät käskyilläsi ja käskit meidän sytyttää Šabatin valon. (Juhlapäivänä: juhlapäivän.)

אַחַר הַהַדְלָקָה תּאמַר:

Sytyttämisen jälkeen sano:

יְהִי רָצון מִלִּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלהַי אֱלהֵי יִשְׂרָאֵל, שֶׁזְּכוּת אֲבותֵינוּ הַקְּדושִׁים יַעֲמד לִי וּלְבַעֲלִי וּלְבָנַי וְלִבְנותַי וּלְכָל בְּנֵי בֵיתֵנוּ, וּבִזְכוּת מִצְוַת הַצְּדָקָה וְהַחֶסֶד תָּחון אותָנוּ וְאֶת כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ שֶׁפַע בְּרָכָה וְחַיִּים טובִים וְשָׁלום, וּפַרְנָסָה טובָה וּבְרִיאוּת אֵיתָנָה, וְהַצְלָחָה בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת, וְתִפְקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים לְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, וְתַשְׁלִים בָּתֵּינוּ וְתַשְׁכֵּן שְׁכִינָתְךָ בֵּינֵינוּ, וְתֵן לָנוּ עשֶׁר וְכָבוד וַאֲרִיכוּת יָמִים וְשָׁנִים, וְתִשְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל חולֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל:

Olkoon Sinun tahtosi, Iankaikkinen, Jumalani ja Israelin Jumala, että pyhien esi-isiemme ansio olisi tukenani, mieheni, poikieni ja tyttärieni ja kaikkien talouteni jäsenten tukena; ja laupeudentyön ja hyvyyden mitsvan ansiosta suosisit meitä ja koko kansaasi Israelia ja soisit meille runsautta, siunauksia, hyvää elämää ja rauhaa, hyvää elatusta ja vankkaa terveyttä, menestystä aineellisissa ja hengellisissä asioissa, ja säätäisit meille pelastuksen ja laupeuden palvellaksemme Sinua ehein sydämin, täydentäisit kotimme ja antaisit Läsnäolosi asua keskuudessamme, soisit meille vaurautta ja kunniaa, pitkää ikää ja vuosia, ja lähettäisit täydellisen parantumisen kaikille kansasi Israelin sairaille.

וְזַכֵּנִי לְגַדֵּל בָּנִים וּבְנֵי בָנִים, תַּלְמִידֵי חֲכָמִים וּנְבונִים, הָעוסְקִים בַּתּורָה וְיִרְאֵי אֱלהִים, אַנְשֵׁי אֱמֶת זֶרַע קדֶשׁ, דְּבֵקִים בְּךָ וְרודְפֵי מִצְות, וְאַל יִשְׁלט בָּנוּ עַיִן הָרַע וּפֶגַע רַע וְשׁוּם חלִי:

Suo minulle kunnia kasvattaa lapsia ja lapsenlapsia, viisaita ja ymmärtäväisiä oppineita, jotka harjoittavat Tooraa ja pelkäävät Jumalaa, totuuden miehiä, pyhää siementä, Sinuun kiinnittyviä ja mitsvoja tavoittelevia, älköönkä mikään paha silmä, vahinko tai mikään sairaus saako valtaa meihin.

אָנָּא יְהֹוָה אֱלהַי, שְׁמַע נָא אֶת תְּחִנָּתִי בָּעֵת הַזּאת בִּזְכוּת אֲבותֵינוּ הַקְּדושִׁים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקב, וּבִזְכוּת אִמּותֵינוּ שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה. וְהָאֵר נֵרֵנוּ שֶׁלּא יִכְבֶּה לְעולָם. וְהָאֵר פָּנֶיךָ - וְנִוָּשֵׁעַ, וּזְכוּת מִצְוַת הַצְּדָקָה וְהַדְלָקַת נֵרות שַׁבָּת (יום טוב) קדֶשׁ תַּעֲמד לִי וּתְקַבֵּל תפילתי בְּרָצון, אָמֵן:

Ole hyvä, Iankaikkinen, Jumalani, kuule rukoukseni tällä hetkellä, pyhien esi-isiemme Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin ansiosta, ja kantaäitiemme Saaran, Rebekan, Raakelin ja Lean ansiosta. Loistakoon valomme niin, ettei se koskaan sammu. Valista kasvosi meille, niin me pelastumme, ja seiskoon laupeudentyön mitsvan ja Šabatin (juhlan) valojen sytyttämisen ansio tukenani ja ota rukoukseni suosiollisesti vastaan, Amen.

Milloin Kynttilöiden sytytys lausutaan?

Sapatin kynttilät sytytetään 18 minuuttia ennen auringonlaskua perjantaina (jotkut yhteisöt sytyttävät aiemmin). Juhlapyhien kynttilät sytytetään kunkin juhlapyhän määräaikoina.

Mikä on Kynttilöiden sytytys?

Kynttilöiden sytyttäminen tuo sapatin rauhan ja pyhyyden. Liekit edustavat sitä ylimääräistä sielua, jonka saamme sapattina, ja tuovat valoa kotiin.

Lue lisää

Lisää: Sapatin rukoukset

Tutustu muihin kategorioihin