טוֹב לוֹמַר זֹאת לִפְנֵי אֲמִירַת הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרִים
É bom dizer isto antes de recitar os dez salmos.
הֲרֵינִי מְקַשֵׁר עַצְמִי בַּאֲמִירַת הָעֲשָׂרָה מִזְמוֹרִים אֵלּוּ לְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים שֶׁבְּדוֹרֵנוּ. וּלְכָל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּים שׁוֹכְנֵי עָפָר. קְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה. וּבִפְרָט לְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם נַחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה רַבֵּנוּ נַחְמָן בֶּן פֵיגֶא. זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל אָמֵן
Eis que ligo a mim mesmo, na recitação destes dez salmos, a todos os verdadeiros justos da nossa geração, e a todos os verdadeiros justos que repousam no pó, os santos que estão na terra; e em particular ao nosso santo mestre, o justo que é fundamento do mundo, a torrente que mana, a fonte da sabedoria, nosso mestre Nachman filho de Feiga. Que o seu mérito nos proteja, a nós e a todo Israel. Amém.
לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ:
Vinde, cantemos louvores ao Eterno; aclamemos a rocha da nossa salvação.
נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ:
Venhamos à Sua presença com ação de graças; aclamemo-Lo com cânticos.
כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:
Pois o Eterno é um Deus grande e um grande Rei sobre todos os poderes divinos.
הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי. לְשֵם יִחוּד קוּדְשָא בְּרִיךְ הוּא וּשְכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלַם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:
Eis que preparo a minha boca para agradecer, louvar e exaltar o meu Criador. Com o objetivo de unificar o Santo Abençoado e a Sua Shechinah, com temor e amor, por meio Daquele que é oculto e velado, em nome de todo Israel.