برکات هَفطَرا

دعاهایی که قبل و بعد از خواندن هَفطَرا خوانده می‌شوند.

باز کردن در Am Hazak

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת:

متبارک هستی تو، ای خداوند، خدای ما، پادشاه جهان، که نبیان نیک را برگزید، و از سخنان ایشان که به راستی گفته شد خشنود گشت.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת והַצֶּדֶק:

متبارک هستی تو، ای خداوند، که تورات، موسی بندهٔ خود، اسرائیل قوم خود، و نبیانِ راستی و عدالت را برمیگزیند.

הקורא והקהל קוראים בלחש. ולאחר קריאת יאמר:

و خواننده، و جماعت آن را به آرامی میخواند. و پس از خواندن هفطارا، بگویید:

גּוֹאֲלֵינוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:

رهانندهٔ ما، خداوندِ لشکرها نام اوست، قدوسِ اسرائیل.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם צוּר כָּל הָעוֹלָמִים, צַדִּיק בּכָל הַדּוֹרוֹת, הָאֵל הַנֶּאֱמָן, הָאוֹמֵר וְעֹשֶׂה, הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם, כִּי כָל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק. נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶיךָ, וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל דְּבָרָיו:

متبارک هستی تو، ای خداوند، خدای ما، پادشاه جهان، صخرهٔ همهٔ جهانها، عادل در همهٔ نسلها، آن خدای امین، که میگوید و انجام میدهد، سخن میگوید و به جای میآورد، که همهٔ سخنانش راست و عادلانه است. امین هستی تو، ای خداوند خدای ما، و امین هستند سخنان تو، و هیچیک از سخنان تو تهی بازنمیگردد، زیرا تو خدایی، پادشاهی امین و رحیم هستی. متبارک هستی تو، ای خداوند، آن خدا که در همهٔ سخنانش امین است.

רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:

بر صهیون رحم کن، زیرا آن خانهٔ زندگی ماست، و آن جان دردمند را به زودی در روزهای ما نجات ده. متبارک هستی تو، ای خداوند، که صهیون را با فرزندانش شادمان میسازد.

שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאֵלִיָהוּ הַנָּבִיא עַבְדָּךְ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחָךְ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיגֵל לִבֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵשֶׁב זָר וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לּוֹ שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן דָּוִד:

ما را شادمان کن، ای خداوند خدای ما، با اِلیّاهوی نبی، بندهٔ تو، و با پادشاهی خاندان داوود، مسحشدهٔ تو. باشد که او به زودی بیاید و دلهای ما را شاد کند. هیچ بیگانهای بر تخت او نخواهد نشست، و دیگران دیگر جلال او را به میراث نخواهند برد، زیرا تو به نام مقدس خود برای او سوگند یاد کردی که چراغ او تا ابدالآباد خاموش نخواهد شد. متبارک هستی تو، ای خداوند، سپرِ داوود.

עַל הַתּוֹרָה, וְעַל הָעֲבוֹדָה, וְעַל הַנְּבִיאִים, וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה שֶׁנָּתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת. עַל הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ. יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת, אָמֵן.

برای تورات، و برای آن خدمت، و برای نبیان، و برای این روزِ شبات که به ما دادی، ای خداوند خدای ما، برای قدسیت و آسایش، برای عزت و جلال. برای همه چیز، ای خداوند خدای ما، تو را سپاس میگوییم و تو را برکت میدهیم. باشد که نام تو در دهان همهٔ زندگان پیوسته تا ابدالآباد متبارک باشد. متبارک هستی تو، ای خداوند، که شبات را تقدیس میکند، آمین.

برکات هَفطَرا چه زمانی خوانده می‌شود؟

برکات هَفطارا در کنیسه در شَبات، اعیاد و روزهای روزه، قبل و بعد از خواندن بخشی از انبیا که همراه بخش تورا خوانده می‌شود، خوانده می‌شوند.

برکات هَفطَرا چیست؟

هَفطارا خواندن تورای هفتگی را به سنت نبوی متصل می‌کند و نشان می‌دهد که انبیا چگونه آموزه‌های تورا را در زمان خود تفسیر و اعمال کردند.

بیشتر بدانید

بیشتر نمازهای شبات

مشاهده دسته‌بندی‌های دیگر